You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
jade-gui/po/jade_gui.pot

274 lines
6.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the jade_gui package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jade_gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-03 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/al.getcryst.jadegui.desktop.in:3
msgid "Install Crystal Linux"
msgstr "Install Crystal Linux"
#: data/al.getcryst.jadegui.appdata.xml.in:7
msgid "No description"
msgstr "No description"
#: src/window.ui:17
msgid "About Jade GUI"
msgstr "About Jade GUI"
#: src/window.ui:85
msgid "Welcome to Crystal Linux"
msgstr "Welcome to Crystal Linux"
#: src/window.ui:86
msgid "Press Start to start installing Crystal Linux!"
msgstr "Press Start to start installing Crystal Linux!"
#: src/pages/desktop_screen.ui:13
msgid "Select Desktop"
msgstr "Select Desktop"
#: src/pages/desktop_screen.ui:14
msgid "You can install more desktops later."
msgstr "You can install more desktops later."
#: src/pages/desktop_screen.ui:40 src/pages/keyboard_screen.ui:57
#: src/pages/language_screen.ui:57 src/pages/misc_screen.ui:81
#: src/pages/partition_screen.ui:135
msgid "Next"
msgstr "Next"
#: src/pages/finished_screen.ui:15
msgid "Installation Completed!"
msgstr "Installation Completed!"
#: src/pages/finished_screen.ui:16
msgid "Reboot the device to start using Crystal Linux!"
msgstr "Reboot the device to start using Crystal Linux!"
#: src/pages/finished_screen.ui:28
msgid "Reboot"
msgstr "Reboot"
#: src/pages/install_screen.ui:15
msgid "Installing Crystal"
msgstr "Installing Crystal"
#: src/pages/install_screen.ui:16
msgid "This may take some time"
msgstr "This may take some time"
#: src/pages/keyboard_screen.ui:15
msgid "Select Keyboard Layout"
msgstr "Select Keyboard Layout"
#: src/pages/language_screen.ui:15
msgid "Select additional locales"
msgstr "Select additional locales"
#: src/pages/language_screen.ui:16
msgid "Select additional locales to enable"
msgstr "Select additional locales to enable"
#: src/pages/misc_screen.ui:15
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellaneous"
#: src/pages/misc_screen.ui:22
msgid "Custom Hostname"
msgstr "Custom Hostname"
#: src/pages/misc_screen.ui:33
msgid "IPv6 loopback"
msgstr "IPv6 loopback"
#: src/pages/misc_screen.ui:34
msgid "This can fix IPv6 connectivity issues with some ISPs."
msgstr "This can fix IPv6 connectivity issues with some ISPs."
#: src/pages/misc_screen.ui:45
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
#: src/pages/misc_screen.ui:46
msgid "Support snapshots as a means to roll back to earlier states of the system."
msgstr "Support snapshots as a means to roll back to earlier states of the system."
#: src/pages/misc_screen.ui:57
msgid "Zramd"
msgstr "Zramd"
#: src/pages/misc_screen.ui:58
msgid "Creates a compressed area of Swap in RAM."
msgstr "Creates a compressed area of Swap in RAM."
#: src/pages/partition_screen.ui:26
msgid "Select partitions to install to"
msgstr "Select partitions to install to"
#: src/pages/partition_screen.ui:27
msgid "Make sure to have at least one root partition"
msgstr "Make sure to have at least one root partition"
#: src/pages/partition_screen.ui:37
msgid "Quick Actions"
msgstr "Quick Actions"
#: src/pages/partition_screen.ui:45
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatic Partitioning"
#: src/pages/partition_screen.ui:50
msgid "Open GParted"
msgstr "Open GParted"
#: src/pages/partition_screen.ui:55
msgid "Open terminal"
msgstr "Open terminal"
#: src/pages/partition_screen.ui:68
msgid "Available partitions"
msgstr "Available partitions"
#: src/pages/partition_screen.ui:96
msgid "Select Installation Disk"
msgstr "Select Installation Disk"
#: src/pages/partition_screen.ui:97
msgid ""
"Select the disk you want to install Crystal Linux on. This will wipe the "
"entire disk you selected."
msgstr ""
"Select the disk you want to install Crystal Linux on. This will wipe the "
"entire disk you selected."
#: src/pages/partition_screen.ui:107
msgid "Switch to manual partitioning"
msgstr "Switch to manual partitioning"
#: src/pages/summary_screen.ui:15
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
#: src/pages/summary_screen.ui:21
msgid "Timezone and Locale"
msgstr "Timezone and Locale"
#: src/pages/summary_screen.ui:27
msgid "region/location"
msgstr "region/location"
#: src/pages/summary_screen.ui:47
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Keyboard Layout"
#: src/pages/summary_screen.ui:53
msgid "layout"
msgstr "layout"
#: src/pages/summary_screen.ui:73
msgid "User Settings"
msgstr "User Settings"
#: src/pages/summary_screen.ui:79
msgid "username"
msgstr "username"
#: src/pages/summary_screen.ui:91
msgid "sudo enabled/disabled"
msgstr "sudo enabled/disabled"
#: src/pages/summary_screen.ui:103
msgid "root enabled/disabled"
msgstr "root enabled/disabled"
#: src/pages/summary_screen.ui:122
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: src/pages/summary_screen.ui:128
msgid "desktop"
msgstr "desktop"
#: src/pages/summary_screen.ui:147
msgid "Partition Settings"
msgstr "Partition Settings"
#: src/pages/summary_screen.ui:153
msgid "selected install partition"
msgstr "select install partition"
#: src/pages/summary_screen.ui:166
msgid "legacy bios/uefi"
msgstr "legacy bios/uefi"
#: src/pages/summary_screen.ui:178
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Miscellaneous Settings"
#: src/pages/summary_screen.ui:184
msgid "ipv6 enabled/disabled"
msgstr "ipv6 enabled/disabled"
#: src/pages/summary_screen.ui:196
msgid "timeshift enabled/disabled"
msgstr "timeshift enabled/disabled"
#: src/pages/summary_screen.ui:208
msgid "zramd enabled/disabled"
msgstr "zramd enabled/disabled"
#: src/pages/summary_screen.ui:238 src/pages/timezone_screen.ui:59
#: src/pages/user_screen.ui:83
msgid "Move to next page"
msgstr "Move to next page"
#: src/pages/timezone_screen.ui:15
msgid "Select Timezone"
msgstr "Select Timezone"
#: src/pages/timezone_screen.ui:26
msgid "Search for a timezone"
msgstr "Search for a timezone"
#: src/pages/user_screen.ui:15
msgid "Create User"
msgstr "Create User"
#: src/pages/user_screen.ui:16
msgid "You can add additional users later."
msgstr "You can add additional users later."
#: src/pages/user_screen.ui:23
msgid "Enter Username"
msgstr "Enter Username"
#: src/pages/user_screen.ui:28
msgid "Enter Password"
msgstr "Enter Password"
#: src/pages/user_screen.ui:33
msgid "Re-enter Password"
msgstr "Re-enter Password"
#: src/pages/user_screen.ui:44
msgid "Adminstrator"
msgstr "Adminstrator"
#: src/pages/user_screen.ui:56
msgid "Enable Superuser Account"
msgstr "Enable Superuser Account"