|
|
|
# Spanish translations for vanilla-first-setup package.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2022 THE vanilla-first-setup'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
|
|
|
|
# Automatically generated, 2022.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 22:16+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 22:16+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.desktop.in:3
|
|
|
|
msgid "Vanilla OS First Setup"
|
|
|
|
msgstr "Primera instalación del sistema operativo Vainilla"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7
|
|
|
|
msgid "Tweak your Ubuntu Vanilla GNOME installation."
|
|
|
|
msgstr "Modifica la instalación de Ubuntu Vainilla GNOME."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10
|
|
|
|
msgid "No description"
|
|
|
|
msgstr "Sin descripción"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:26
|
|
|
|
msgid "First release"
|
|
|
|
msgstr "Primera versión"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
msgstr "Por defecto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
|
|
|
|
msgid "Dark"
|
|
|
|
msgstr "Oscuro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
|
|
|
|
msgid "Color Scheme"
|
|
|
|
msgstr "Esquema de color"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
|
|
|
|
msgid "Choose a color scheme for your system."
|
|
|
|
msgstr "Selecciona un esquema de color para tu sistema."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
msgstr "Siguiente"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
|
|
|
|
msgid "Showing Informations"
|
|
|
|
msgstr "Mostrando información"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:20
|
|
|
|
msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
|
|
|
|
msgstr "Los cambios están siendo aplicandos. Por favor espera..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
msgstr "Atrás"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
|
|
|
|
msgid "Welcome!"
|
|
|
|
msgstr "¡Bienvenido!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
|
|
|
|
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
|
|
|
|
msgstr "Marca tus opciones, este asistente se encargara de todo."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
|
|
|
|
msgid "All done!"
|
|
|
|
msgstr "¡Todo listo!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
|
|
|
|
msgid "Restart your PC to enjoy your Vanila OS experience."
|
|
|
|
msgstr "Reinicia tu computadora para disfrutar de tu experiencia en el sistema operativo Vainilla"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
|
|
|
|
msgid "Yes, enable it"
|
|
|
|
msgstr "Si, actívalo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
|
|
|
|
msgid "Read More"
|
|
|
|
msgstr "Leer más"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:68
|
|
|
|
msgid "Please select at least one option."
|
|
|
|
msgstr "Por favor selecciona al menos una opción."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:34
|
|
|
|
msgid "Restart your PC to enjoy your {} experience."
|
|
|
|
msgstr "Reinicia tu computadora para disfrutar de tu {} experiencia."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:45
|
|
|
|
msgid "Something went wrong"
|
|
|
|
msgstr "Algo salió mal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:46
|
|
|
|
msgid "Please contact the distribution developers."
|
|
|
|
msgstr "Por favor, póngase en contacto con los desarrolladores de la distribución."
|