You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
moonstone/po/oc.po

108 lines
3.3 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 23:10+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Configuracion iniciala de Vanilla OS"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Personalizatz vòstra installacion de Vanilla OS."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description"
msgstr "Cap de descripcion"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release"
msgstr "Primièr lançament"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information"
msgstr "Afichatge de las informacions"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing"
msgstr "Finalizacion"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "Vòstre aparelh serà lèu prèst."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output"
msgstr "Mostrar la consòla"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
msgstr "Veire lo diaporama"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78
msgid "No Internet Connection!"
msgstr "Cap de connexion Internet !"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79
msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr "Laisina Primièra Configuracion requerís una connexion Internet"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87
msgid "Checking Connection…"
msgstr "Verificacion de la connexion…"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88
msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr "Esperatz que la connexion siá confirmada."
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option."
msgstr "Volgatz seleccionar almens una opcion."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Reaviatz vòstre aparelh per aprofiechar de vòstra experiéncia {}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong"
msgstr "I a quicòm que truca"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64
msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "Mercés de contactar los desvolopaires de la distribucion."
#: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script"
msgstr "Executar un script post-installacion"
#: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Done!"
msgstr "Acabat !"
#: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Your device is ready to use."
msgstr "Vòstre aparelh es prèst per utilizacion."
#: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Error!"
msgstr "Error !"
#: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Something went wrong."
msgstr "I a quicòm que truca."