You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
moonstone/po/bn.po

380 lines
11 KiB
Plaintext

# Bengali translations for vanilla-first-setup package.
# Copyright (C) 2022 THE vanilla-first-setup'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# Automatically generated, 2022.
#
# Abu Huraira <abuhuraira@tutamail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 13:35+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Abu Huraira <abuhuraira@tutamail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-"
"setup/bn/>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "ভ্যানিলা ওএস প্রথম সেটআপ"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "আপনার ভ্যানিলা ওএস ইনস্টলেশনটি টুইক করুন।"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description"
msgstr "কোন বর্ণনা পাওয়া যায়নি"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release"
msgstr "প্রথম রিলিজ"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87
msgid "Checking Connection…"
msgstr "সংযোগ পরীক্ষা চলছে…"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88
msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক সংযোগ পরীক্ষা শেষ হওয়া অবধি অপেক্ষা করুন।"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
msgid "Dark"
msgstr "ডার্ক"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
msgid "Color Scheme"
msgstr "রঙ তালিকা"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য একটি রঙের স্কিম নির্বাচন করুন।"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
msgid "Welcome!"
msgstr "স্বাগতম!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "আপনার পছন্দগুলি তৈরি করুন, এই উইজার্ড সব কিছু সামলে নেবে।"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information"
msgstr "তথ্য দেখাচ্ছে"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "All done!"
msgstr "সব শেষ!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "ভ্যানিলা ওএস ব্যবহার করতে আপনার ডিভাইসটি রিস্টার্ট করুন।"
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it"
msgstr "হ্যাঁ, এটি চালু করুন"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing"
msgstr "শেষ হচ্ছে"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "আপনার ডিভাইস শীঘ্রই প্রস্তুত হবে।"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70
msgid "Installing..."
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output"
msgstr "কনসোলের ফলাফল দেখান"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
msgstr "স্লাইডশো দেখান"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More"
msgstr "আরও পড়ুন"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back"
msgstr "পেছনে"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78
msgid "No Internet Connection!"
msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ নেই!"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79
msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr "প্রথম সেটাপের জন্য একটি ইন্টারনেট সংযোগ প্রয়োজন"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option."
msgstr "অন্তত একটি বিকল্প নির্বাচন করুন."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "ভ্যানিলা ওএস ব্যবহার করতে আপনার ডিভাইসটি রিস্টার্ট করুন।"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong"
msgstr "কিছু একটা ভুল হয়েছে"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64
msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "ডিস্ট্রিবিউশন ডেভেলপারদের সাথে যোগাযোগ করুন।"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script"
msgstr "একটি পোস্ট স্ক্রিপ্ট চালান"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:67
2 years ago
msgid "Done!"
msgstr "শেষ!"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:67
2 years ago
msgid "Your device is ready to use."
msgstr "আপনার ডিভাইসটি ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত।"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:68
2 years ago
msgid "Error!"
msgstr "ত্রুটি!"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:68
2 years ago
msgid "Something went wrong."
msgstr "কিছু একটা ভুল হয়েছে।"
#: recipe.json:18
msgid "Get Involved"
msgstr ""
#: recipe.json:19
msgid ""
"Vanilla OS is a community project. You can contribute to the project by "
"reporting bugs, suggesting new features, or even by writing code."
msgstr ""
#: recipe.json:24
msgid "Join The Community"
msgstr ""
#: recipe.json:25
msgid ""
"Our community is active on Discord. You can join us to ask questions, get "
"help, or just to chat with other users."
msgstr ""
#: recipe.json:30
msgid "Immutable and Atomic"
msgstr ""
#: recipe.json:31
msgid ""
"Vanilla OS is an immutable and atomic Linux distribution. It is based on "
"Ubuntu and uses ABRoot to provide atomic transactions."
msgstr ""
#: recipe.json:36
msgid "Sub-System Ready To Go"
msgstr ""
#: recipe.json:37
msgid ""
"Vanilla OS comes with Apx, a new package manager which installs software in "
"integrated containers to prevent host compromise."
msgstr ""
#: recipe.json:54
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: recipe.json:55
msgid "Choose one or more package managers to install"
msgstr ""
#: recipe.json:59
msgid "Flatpak"
msgstr ""
#: recipe.json:60
msgid "Manage and configure Flatpaks and the Flathub repository."
msgstr ""
#: recipe.json:65
msgid "Snap"
msgstr ""
#: recipe.json:66
msgid "Manage and configure Snaps and the Snapcraft repository."
msgstr ""
#: recipe.json:71
msgid "AppImage"
msgstr ""
#: recipe.json:72
msgid "Install necessary dependencies to run AppImages."
msgstr ""
#: recipe.json:111
msgid "Applications"
msgstr ""
#: recipe.json:112
msgid "Choose which applications to install."
msgstr ""
#: recipe.json:116
msgid "Core Applications"
msgstr ""
#: recipe.json:117
msgid "Essential GNOME apps like Calendar or Document Viewer."
msgstr ""
#: recipe.json:202
msgid "Office"
msgstr ""
#: recipe.json:203
msgid "The LibreOffice suite."
msgstr ""
#: recipe.json:216
msgid "Common Utilities"
msgstr ""
#: recipe.json:217
msgid "Useful utilities like Bottles or Sound Recorder."
msgstr ""
#: recipe.json:407 recipe.json:414
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#: recipe.json:408
msgid "Choose whether to install Timeshift to create snapshots of your system."
msgstr ""
#: recipe.json:410 recipe.json:463 recipe.json:485
msgid "Install"
msgstr ""
#: recipe.json:411 recipe.json:464 recipe.json:486
msgid "Skip"
msgstr ""
#: recipe.json:415
msgid ""
"Timeshift for Linux is an application that provides functionality similar to "
"the System Restore feature in Windows and the Time Machine tool in Mac OS. "
"Timeshift protects your system by taking incremental snapshots of the file "
"system at regular intervals. These snapshots can be restored at a later date "
"to undo all changes to the system.\n"
"\n"
"In RSYNC mode, snapshots are taken using rsync and hard-links. Common files "
"are shared between snapshots which saves disk space. Each snapshot is a full "
"system backup that can be browsed with a file manager.\n"
"\n"
"In BTRFS mode, snapshots are taken using the in-built features of the BTRFS "
"filesystem. BTRFS snapshots are supported only on BTRFS systems having an "
"Ubuntu-type subvolume layout (with @ and @home subvolumes)."
msgstr ""
#: recipe.json:432
msgid "NVIDIA® Drivers"
msgstr ""
#: recipe.json:433
msgid ""
"Choose whether to install proprietary NVIDIA drivers for better "
"compatibility and performance."
msgstr ""
#: recipe.json:439
msgid "About Proprietary Drivers"
msgstr ""
#: recipe.json:440
msgid ""
"A proprietary driver has private code that neither Vanilla OS nor Ubuntu "
"developers can review.\n"
"\n"
"Security and other updates are dependent on the driver vendor."
msgstr ""
#: recipe.json:460
msgid "Open VM Tools"
msgstr ""
#: recipe.json:461
msgid "Choose whether to install Open VM Tools for the virtual machine."
msgstr ""
#: recipe.json:467
msgid "About Open VM Tools"
msgstr ""
#: recipe.json:468
msgid "Install Open VM Tools for seamless integration with Virtual machines."
msgstr ""
#: recipe.json:482
msgid "Restricted Codecs"
msgstr ""
#: recipe.json:483
msgid "Choose whether to install restricted codecs and fonts."
msgstr ""
#: recipe.json:489
msgid "About Restricted Codecs"
msgstr ""
#: recipe.json:490
msgid ""
"Install drivers, fonts and other essentials from the ubuntu-restricted-"
"extras and ubuntu-restricted-addons repositories."
msgstr ""
#: recipe.json:504
msgid "Extra Settings"
msgstr ""
#: recipe.json:505
msgid ""
"The following are optional settings, leave them as they are if you don't "
"know what they do."
msgstr ""
#: recipe.json:509
msgid "Apport"
msgstr ""
#: recipe.json:510
msgid ""
"Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of "
"the system."
msgstr ""
#~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
#~ msgstr "পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করা হচ্ছে। অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন…"