|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
|
|
# Portuguese translations for vanilla-first-setup package.
|
|
|
|
|
# Brazilian Portuguese translations for vanilla-first-setup package.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2022 THE vanilla-first-setup'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
|
|
|
|
|
# Automatically generated, 2022.
|
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 22:16+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 22:16+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.desktop.in:3
|
|
|
|
|
msgid "Vanilla OS First Setup"
|
|
|
|
|
msgstr "Primeira configuração do Vanilla OS"
|
|
|
|
|
msgstr "Primeira Configuração do Vanilla OS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7
|
|
|
|
|
msgid "Tweak your Ubuntu Vanilla GNOME installation."
|
|
|
|
|
msgstr "Ajuste a sua instalação do Ubuntu Vanilla GNOME."
|
|
|
|
|
msgstr "Ajuste sua instalação Ubuntu com GNOME Vanilla."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10
|
|
|
|
|
msgid "No description"
|
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Sem descrição"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:26
|
|
|
|
|
msgid "First release"
|
|
|
|
|
msgstr "Primeiro lançamento"
|
|
|
|
|
msgstr "Primeira versão"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Esquema de cores"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
|
|
|
|
|
msgid "Choose a color scheme for your system."
|
|
|
|
|
msgstr "Escolha um esquema de cores para o seu sistema."
|
|
|
|
|
msgstr "Escolha um esquema de cores para seu sistema."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
|
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Mostrando informações"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:20
|
|
|
|
|
msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
|
|
|
|
|
msgstr "As mudanças foram aplicadas. Espere um pouco..."
|
|
|
|
|
msgstr "As alterações estão sendo aplicadas. Por favor, aguarde…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
|
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Voltar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
|
|
|
|
|
msgid "Welcome!"
|
|
|
|
|
msgstr "Bem vindo(a)!"
|
|
|
|
|
msgstr "Seja bem-vindo(a)!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
|
|
|
|
|
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
|
|
|
|
|
msgstr "Faça suas escolhas, este assistente irá cuidar de tudo."
|
|
|
|
|
msgstr "Faça suas escolhas, este assistente cuidará de tudo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
|
|
|
|
|
msgid "All done!"
|
|
|
|
@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Tudo pronto!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
|
|
|
|
|
msgid "Restart your PC to enjoy your Vanila OS experience."
|
|
|
|
|
msgstr "Reinicie seu PC para aproveitar sua experiência com o Vanilla OS!"
|
|
|
|
|
msgstr "Reinicie seu PC para aproveitar a experiência de seu Vanilla OS."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
|
|
|
|
|
msgid "Yes, enable it"
|
|
|
|
|
msgstr "Sim, habilite isso"
|
|
|
|
|
msgstr "sim, habilite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
|
|
|
|
|
msgid "Read More"
|
|
|
|
@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Ler mais"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:68
|
|
|
|
|
msgid "Please select at least one option."
|
|
|
|
|
msgstr "Por favor, selecione pelo menos uma opção."
|
|
|
|
|
msgstr "Selecione pelo menos uma opção."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:34
|
|
|
|
|
msgid "Restart your PC to enjoy your {} experience."
|
|
|
|
|
msgstr "Reinicie seu PC para aproveitar sua experiência com {}!"
|
|
|
|
|
msgstr "Reinicie seu PC para aproveitar a experiência de seu {}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:45
|
|
|
|
|
msgid "Something went wrong"
|
|
|
|
|
msgstr "Algo deu errado :("
|
|
|
|
|
msgstr "Algo deu errado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:46
|
|
|
|
|
msgid "Please contact the distribution developers."
|
|
|
|
|