Merge pull request #81 from weblate/weblate-vanilla-os-first-setup

Translations update from Hosted Weblate
main
Mirko Brombin 2 years ago committed by GitHub
commit 0ea4da043e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Imam Faraz Aditya <imamaditya2211@gmail.com>\n" "Last-Translator: yukidream <ahawaribagus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/id/>\n" "first-setup/id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Pengaturan Pertama Vanilla OS"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Atur instalasi Vanilla OS Anda." msgstr "Ubah instalasi Vanilla OSmu."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
@ -56,7 +56,6 @@ msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya" msgstr "Selanjutnya"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "Menampilkan Informasi" msgstr "Menampilkan Informasi"
@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "Mulai ulang perangkat anda untuk meninkmati pengalaman Vanilla OS."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it" msgid "Yes, enable it"
msgstr "Ya, aktifkan" msgstr "Ya, hidupkan"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More" msgid "Read More"
@ -97,8 +96,9 @@ msgid "Finalizing"
msgstr "Finalisasi" msgstr "Finalisasi"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
#, fuzzy
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr "Perangkat anda akan segera siap digunakan."
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
@ -119,21 +119,20 @@ msgstr "Silakan hubungi pengembang distro."
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
msgstr "" msgstr "Jalankan post script"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "Selesai!"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "" msgstr "Perangkat anda akan siap digunakan."
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "Galat!"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
#, fuzzy
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "Ada sesuatu yang salah" msgstr "Ada sesuatu yang salah."

@ -3,28 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:40+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: _Ghost_ <Krzysztof.siekierski@interia.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"Language: \n" "first-setup/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Pierwsza konfiguracja Vanilla OS" msgstr "Pierwsza konfiguracja Vanilla OS"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Dostosuj swoją instalację Ubuntu z czystym GNOME." msgstr "Dostosuj swoją instalację Vanilla OS."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
@ -55,7 +57,6 @@ msgid "Next"
msgstr "Dalej" msgstr "Dalej"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "Wyświetlanie informacji" msgstr "Wyświetlanie informacji"
@ -80,7 +81,6 @@ msgid "All done!"
msgstr "Wszystko gotowe!" msgstr "Wszystko gotowe!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "Uruchom ponownie komputer, aby cieszyć się korzystaniem z Vanilla OS." msgstr "Uruchom ponownie komputer, aby cieszyć się korzystaniem z Vanilla OS."
@ -94,18 +94,17 @@ msgstr "Czytaj więcej"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "" msgstr "Finalizacja"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr "Twoje urządzenie będzie wkrótce gotowe."
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "Wybierz co najmniej jedną opcję." msgstr "Wybierz co najmniej jedną opcję."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #: vanilla_first_setup/views/done.py:37
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Uruchom ponownie komputer, aby cieszyć się z {}." msgstr "Uruchom ponownie komputer, aby cieszyć się z {}."
@ -119,21 +118,20 @@ msgstr "Prosimy o kontakt z twórcami dystrybucji."
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
msgstr "" msgstr "Uruchom post skrypt"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "Gotowe!"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "" msgstr "Twoje urządzenie jest gotowe do użytku"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "Błąd!"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
#, fuzzy
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "Coś poszło nie tak" msgstr "Coś poszło nie tak."

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/pt/>\n" "first-setup/pt/>\n"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Escolha um esquema de cores para o seu sistema."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Próximo" msgstr "Seguinte"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "Mostrando informações" msgstr "A mostrar informação"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26
msgid "The changes are being applied. Please Wait…" msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
msgstr "As alterações estão a ser aplicadas. Por favor, aguarde…" msgstr "As alterações estão a ser aplicadas. Aguarde…"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back" msgid "Back"
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Faça as suas escolhas, este assistente cuidará de tudo."
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "All done!" msgid "All done!"
msgstr "Tudo feito!" msgstr "Tudo pronto!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "" msgstr ""
"Reinicie o seu dispositivo para aproveitar a sua experiência com o Vanilla " "Reinicie o seu dispositivo para desfrutar da sua experiência com o Vanilla "
"OS." "OS."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Sim, ativar"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More" msgid "Read More"
msgstr "Ler Mais" msgstr "Saiba mais"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "Finalizando" msgstr "A finalizar"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "Seu dispositivo estará pronto em breve." msgstr "O seu dispositivo estará pronto em breve."
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Selecione pelo menos uma opção."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #: vanilla_first_setup/views/done.py:37
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Reinicie seu dispositivo para aproveitar sua {} experiência." msgstr "Reinicie o seu dispositivo para desfrutar da sua experiência {}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:55 #: vanilla_first_setup/views/done.py:55
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Algo correu mal"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:56 #: vanilla_first_setup/views/done.py:56
msgid "Please contact the distribution developers." msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "Por favor, entre em contacto com os programadores da distribuição." msgstr "Entre em contacto com os programadores da distribuição."
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Executar um post script"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "Feito!" msgstr "Concluído!"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "Seu dispositivo está pronto para uso." msgstr "O seu dispositivo está pronto a ser utilizado."
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Error!" msgid "Error!"
@ -135,4 +135,4 @@ msgstr "Erro!"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo deu errado." msgstr "Algo correu mal."

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Henrique Picanço <114828539+henriquepicanco@users.noreply." "Last-Translator: Henrique Picanço <114828539+henriquepicanco@users.noreply."
"github.com>\n" "github.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Configuração inicial do Vanilla OS" msgstr "Configuração Inicial do Vanilla OS"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."

@ -8,25 +8,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 19:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:40+0000\n"
"Last-Translator: E-Akcaer <gurbetcii_@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Emin KÖSE <kansaslicocuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"setup/tr/>\n" "first-setup/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Vanilla OS İlk Kurulum" msgstr "Vanilla OS İlk Kurulum"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Ubuntu Vanilla GNOME kurulumunuzda ince ayar yapın." msgstr "Vanilla OS kurulumunuzda ince ayar yapın."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
@ -57,9 +56,8 @@ msgid "Next"
msgstr "Sonraki" msgstr "Sonraki"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "Bilgileri Gösterme" msgstr "Bilgiler gösteriliyor"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26
msgid "The changes are being applied. Please Wait…" msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
@ -82,16 +80,14 @@ msgid "All done!"
msgstr "Her şey tamam!" msgstr "Her şey tamam!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "" msgstr ""
"Vanila OS deneyiminizin keyfini çıkarmak için bilgisayarınızı yeniden " "Vanila OS deneyiminizin keyfini çıkarmak için bilgisayarınızı yeniden "
"başlatın." "başlatın."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
#, fuzzy
msgid "Yes, enable it" msgid "Yes, enable it"
msgstr "Evet, kabul ediyorum" msgstr "Evet, aktif hale getir"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More" msgid "Read More"
@ -99,18 +95,17 @@ msgstr "Devamını oku"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "" msgstr "Tamamlanıyor"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr "Cihazınız çok yakında hazır olacak."
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "Lütfen en azından bir seçeneği seçin." msgstr "Lütfen en azından bir seçeneği seçin."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #: vanilla_first_setup/views/done.py:37
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "" msgstr ""
"{} deneyiminizin keyfini çıkarmak için bilgisayarınızı yeniden başlatın." "{} deneyiminizin keyfini çıkarmak için bilgisayarınızı yeniden başlatın."
@ -124,22 +119,22 @@ msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "Lütfen dağıtım geliştiricileri ile irtibata geçin." msgstr "Lütfen dağıtım geliştiricileri ile irtibata geçin."
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
#, fuzzy
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
msgstr "" msgstr "Yükleme sonrası komut dosyasını çalıştırın"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "Tamamlandı!"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "" msgstr "Cihazınız kullanıma hazır."
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "Hata!"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
#, fuzzy
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "Bazı şeyler yolunda gitmedi" msgstr "Bir şeyler yolunda gitmedi."

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 12:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Chebanenko <4e6anenk0@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serhii Chebanenko <4e6anenk0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/uk/>\n" "first-setup/uk/>\n"
@ -18,16 +18,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Перше налаштування Vanilla OS" msgstr "Перше налаштування Vanilla OS"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Налаштуйте встановлення Ubuntu з ванільним GNOME." msgstr "Налаштуйте встановлення Vanilla OS."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
@ -58,7 +57,6 @@ msgid "Next"
msgstr "Далі" msgstr "Далі"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "Відображення інформації" msgstr "Відображення інформації"
@ -83,9 +81,8 @@ msgid "All done!"
msgstr "Готово!" msgstr "Готово!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "Перезапустіть ваш комп'ютер, щоб насолодитися роботою Vanilla OS." msgstr "Перезапустіть свій пристрій, щоб насолодитися роботою Vanilla OS."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it" msgid "Yes, enable it"
@ -97,20 +94,19 @@ msgstr "Докладніше"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "" msgstr "Доопрацювання"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr "Ваш пристрій незабаром буде готовий."
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "Виберіть принаймні один варіант." msgstr "Виберіть принаймні один варіант."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #: vanilla_first_setup/views/done.py:37
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Перезапустіть ваш комп'ютер, щоб насолодитися роботою {}." msgstr "Перезапустіть пристрій, щоб насолоджуватися {}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:55 #: vanilla_first_setup/views/done.py:55
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
@ -122,21 +118,20 @@ msgstr "Будь ласка, зверніться до розробників д
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
msgstr "" msgstr "Запустити пост-сценарій"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "Готово!"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "" msgstr "Ваш пристрій готовий до використання."
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "Помилка!"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
#, fuzzy
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "Щось пішло не так" msgstr "Щось пішло не так."

@ -8,126 +8,130 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Mohammad saliq <darsaliq00@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/ur/>\n"
"Language: ur\n" "Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "" msgstr "وینیلا OS پہلا سیٹ اپ"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "" msgstr "اپنی ونیلا OS انسٹالیشن کو موافق بنائیں۔"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
msgstr "" msgstr "کوئی وضاحت نہیں"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release" msgid "First release"
msgstr "" msgstr "پہلی ریلیز"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "پہلے سے طے شدہ"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "" msgstr "ڈارک"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "" msgstr "رنگ سکیم"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
msgid "Choose a color scheme for your system." msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "" msgstr "اپنے سسٹم کے لیے رنگ سکیم کا انتخاب کریں۔"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "اگلے"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "" msgstr "معلومات دکھا رہا ہے"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26
msgid "The changes are being applied. Please Wait…" msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
msgstr "" msgstr "تبدیلیاں لاگو ہو رہی ہیں۔ برائے مہربانی انتظار کریں…"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "پیچھے"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "" msgstr "خوش آمدید!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "" msgstr "اپنا انتخاب کریں، یہ وزرڈ ہر چیز کا خیال رکھے گا۔"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "All done!" msgid "All done!"
msgstr "" msgstr "سب ہو گیا!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "" msgstr ""
"اپنے ونیلا OS کے تجربے سے لطف اندوز ہونے کے لیے اپنے آلے کو دوبارہ شروع کریں۔"
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it" msgid "Yes, enable it"
msgstr "" msgstr "ہاں، اسے فعال کریں"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More" msgid "Read More"
msgstr "" msgstr "مزید پڑھ"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "" msgstr "حتمی شکل دینا"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr "آپ کا ڈیوائس جلد ہی تیار ہو جائے گا۔"
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "" msgstr "براہ کرم کم از کم ایک آپشن منتخب کریں۔"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #: vanilla_first_setup/views/done.py:37
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "" msgstr "اپنے تجربے سے لطف اندوز ہونے کے لئے اپنے ڈیوائس کو دوبارہ شروع کریں۔"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:55 #: vanilla_first_setup/views/done.py:55
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr "کچھ غلط ہو گیا"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:56 #: vanilla_first_setup/views/done.py:56
msgid "Please contact the distribution developers." msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "" msgstr "برائے مہربانی ڈسٹری بیوشن ڈویلپرز سے رابطہ کریں۔"
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
msgstr "" msgstr "پوسٹ اسکرپٹ چلائیں"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "ہو گیا!"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "" msgstr "آپ ڈیوائس استعمال کے لیے تیار ہے"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "خامی!"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "" msgstr "کچھ غلط ہو گیا"

Loading…
Cancel
Save