|
|
|
@ -8,25 +8,24 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 12:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-"
|
|
|
|
|
"setup/it/>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 11:50+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: EncryptedEasty <c.zullo08@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
|
|
|
|
|
"first-setup/it/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
|
|
|
|
|
msgid "Vanilla OS First Setup"
|
|
|
|
|
msgstr "Prima installazione del sistema operativo vaniglia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
|
|
|
|
|
msgstr "Modifica la tua installazione di Ubuntu Vanilla GNOME."
|
|
|
|
|
msgstr "Modifica la tua installazione di Vanilla OS."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
|
|
|
|
|
msgid "No description"
|
|
|
|
@ -95,21 +94,21 @@ msgid "Read More"
|
|
|
|
|
msgstr "Leggi di più"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Finalizing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Finalizzazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
|
|
|
|
|
msgid "Your device will be ready soon."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Il tuo dispositivo sarà pronto a breve."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
|
|
|
|
|
msgid "Please select at least one option."
|
|
|
|
|
msgstr "Seleziona almeno un'opzione."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
|
|
|
|
|
msgstr "Riavvia il PC per goderti la tua esperienza {}."
|
|
|
|
|
msgstr "Riavvia il dispositivo per goderti la tua esperienza {}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:55
|
|
|
|
|
msgid "Something went wrong"
|
|
|
|
@ -124,12 +123,14 @@ msgid "Run a post script"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:63
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Done!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Fatto!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:63
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Your device is ready to use."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Il tuo dispositivo è pronto all'uso."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:64
|
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
@ -138,4 +139,4 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:64
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Something went wrong."
|
|
|
|
|
msgstr "Qualcosa è andato storto"
|
|
|
|
|
msgstr "Qualcosa è andato storto."
|
|
|
|
|