From 27ae5217ed6e168ed11ab4f2fe9ddca220fc55a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehu Marcos Herrera Puentes Date: Sun, 25 Dec 2022 20:01:01 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: Vanilla OS/first-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-setup/es/ --- po/es.po | 25 +++++++++++-------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8f364a0..45516ed 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -21,12 +21,11 @@ msgstr "" #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.desktop.in:3 msgid "Vanilla OS First Setup" -msgstr "Primera instalación de Vanilla OS" +msgstr "Configuración inicial de Vanilla OS" #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7 -#, fuzzy msgid "Tweak your Vanilla OS installation." -msgstr "Modifique la instalación de Ubuntu Vanilla GNOME." +msgstr "Modifique su instalación de Vanilla OS." #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10 msgid "No description" @@ -57,13 +56,12 @@ msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 -#, fuzzy msgid "Showing Information" -msgstr "Mostrando información" +msgstr "Mostrando detalles" #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 msgid "The changes are being applied. Please Wait…" -msgstr "Los cambios están siendo aplicados. Por favor espere…" +msgstr "Los cambios se están aplicando. Por favor espere…" #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 msgid "Back" @@ -71,7 +69,7 @@ msgstr "Atrás" #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 msgid "Welcome!" -msgstr "¡Bienvenido!" +msgstr "¡Bienvenido/a!" #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." @@ -82,9 +80,8 @@ msgid "All done!" msgstr "¡Todo listo!" #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 -#, fuzzy msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." -msgstr "Reinicie su ordenador para disfrutar su experiencia en Vanilla OS." +msgstr "Reinicie su dispositivo para disfrutar su experiencia en Vanilla OS." #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 msgid "Yes, enable it" @@ -103,19 +100,19 @@ msgid "Your device will be ready soon." msgstr "" #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 +#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:70 msgid "Please select at least one option." msgstr "Por favor, seleccione al menos una opción." -#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 -#, fuzzy +#: vanilla_first_setup/views/done.py:34 msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." -msgstr "Reinicie su ordenador para disfrutar su {} experiencia." +msgstr "Reinicie su dispositivo para disfrutar su {} experiencia." -#: vanilla_first_setup/views/done.py:55 +#: vanilla_first_setup/views/done.py:55 vanilla_first_setup/views/done.py:45 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo salió mal" -#: vanilla_first_setup/views/done.py:56 +#: vanilla_first_setup/views/done.py:56 vanilla_first_setup/views/done.py:46 msgid "Please contact the distribution developers." msgstr "" "Por favor, póngase en contacto con los desarrolladores de la distribución."