Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 43.7% (35 of 80 strings)

Translation: Vanilla OS/first-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-setup/ta/
main
K.B.Dharun Krishna 2 years ago committed by Hosted Weblate
parent b8c6fc34ea
commit 3b4297616d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -37,11 +37,13 @@ msgstr "முதல் வெளியீடு"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:75
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87
msgid "Checking Connection…"
msgstr "இணைப்பைச் சரிபார்க்கிறது…"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:76
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88
msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr "இணைப்புச் சரிபார்ப்பு முடியும் வரை காத்திருக்கவும்."
@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "உங்கள் சாதனம் விரைவில் தயா
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70
msgid "Installing..."
msgstr ""
msgstr "நிறுவுகிறது…"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output"
@ -115,13 +117,15 @@ msgstr "மேலும் படிக்கவும்"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back"
msgstr "மீண்டும்"
msgstr "திரும்பவும்"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:66
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78
msgid "No Internet Connection!"
msgstr "இணைய இணைப்பு இல்லை!"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:67
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79
msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr "முதல் அமைப்பிற்கு செயலில் உள்ள இணைய இணைப்பு தேவை"
@ -161,5 +165,218 @@ msgstr "பிழை!"
msgid "Something went wrong."
msgstr "ஏதோ தவறாகிவிட்டது."
#: recipe.json:18
msgid "Get Involved"
msgstr ""
#: recipe.json:19
msgid ""
"Vanilla OS is a community project. You can contribute to the project by "
"reporting bugs, suggesting new features, or even by writing code."
msgstr ""
#: recipe.json:24
msgid "Join The Community"
msgstr ""
#: recipe.json:25
msgid ""
"Our community is active on Discord. You can join us to ask questions, get "
"help, or just to chat with other users."
msgstr ""
#: recipe.json:30
msgid "Immutable and Atomic"
msgstr ""
#: recipe.json:31
msgid ""
"Vanilla OS is an immutable and atomic Linux distribution. It is based on "
"Ubuntu and uses ABRoot to provide atomic transactions."
msgstr ""
#: recipe.json:36
msgid "Sub-System Ready To Go"
msgstr ""
#: recipe.json:37
msgid ""
"Vanilla OS comes with Apx, a new package manager which installs software in "
"integrated containers to prevent host compromise."
msgstr ""
#: recipe.json:54
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: recipe.json:55
msgid "Choose one or more package managers to install"
msgstr ""
#: recipe.json:59
msgid "Flatpak"
msgstr ""
#: recipe.json:60
msgid "Manage and configure Flatpaks and the Flathub repository."
msgstr ""
#: recipe.json:65
msgid "Snap"
msgstr ""
#: recipe.json:66
msgid "Manage and configure Snaps and the Snapcraft repository."
msgstr ""
#: recipe.json:71
msgid "AppImage"
msgstr ""
#: recipe.json:72
msgid "Install necessary dependencies to run AppImages."
msgstr ""
#: recipe.json:111
msgid "Applications"
msgstr ""
#: recipe.json:112
msgid "Choose which applications to install."
msgstr ""
#: recipe.json:116
msgid "Core Applications"
msgstr ""
#: recipe.json:117
msgid "Essential GNOME apps like Calendar or Document Viewer."
msgstr ""
#: recipe.json:202
msgid "Office"
msgstr ""
#: recipe.json:203
msgid "The LibreOffice suite."
msgstr ""
#: recipe.json:216
msgid "Common Utilities"
msgstr ""
#: recipe.json:217
msgid "Useful utilities like Bottles or Sound Recorder."
msgstr ""
#: recipe.json:407 recipe.json:414
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#: recipe.json:408
msgid "Choose whether to install Timeshift to create snapshots of your system."
msgstr ""
#: recipe.json:410 recipe.json:463 recipe.json:485
msgid "Install"
msgstr ""
#: recipe.json:411 recipe.json:464 recipe.json:486
msgid "Skip"
msgstr ""
#: recipe.json:415
msgid ""
"Timeshift for Linux is an application that provides functionality similar to "
"the System Restore feature in Windows and the Time Machine tool in Mac OS. "
"Timeshift protects your system by taking incremental snapshots of the file "
"system at regular intervals. These snapshots can be restored at a later date "
"to undo all changes to the system.\n"
"\n"
"In RSYNC mode, snapshots are taken using rsync and hard-links. Common files "
"are shared between snapshots which saves disk space. Each snapshot is a full "
"system backup that can be browsed with a file manager.\n"
"\n"
"In BTRFS mode, snapshots are taken using the in-built features of the BTRFS "
"filesystem. BTRFS snapshots are supported only on BTRFS systems having an "
"Ubuntu-type subvolume layout (with @ and @home subvolumes)."
msgstr ""
#: recipe.json:432
msgid "NVIDIA® Drivers"
msgstr ""
#: recipe.json:433
msgid ""
"Choose whether to install proprietary NVIDIA drivers for better "
"compatibility and performance."
msgstr ""
#: recipe.json:439
msgid "About Proprietary Drivers"
msgstr ""
#: recipe.json:440
msgid ""
"A proprietary driver has private code that neither Vanilla OS nor Ubuntu "
"developers can review.\n"
"\n"
"Security and other updates are dependent on the driver vendor."
msgstr ""
#: recipe.json:460
msgid "Open VM Tools"
msgstr ""
#: recipe.json:461
msgid "Choose whether to install Open VM Tools for the virtual machine."
msgstr ""
#: recipe.json:467
msgid "About Open VM Tools"
msgstr ""
#: recipe.json:468
msgid "Install Open VM Tools for seamless integration with Virtual machines."
msgstr ""
#: recipe.json:482
msgid "Restricted Codecs"
msgstr ""
#: recipe.json:483
msgid "Choose whether to install restricted codecs and fonts."
msgstr ""
#: recipe.json:489
msgid "About Restricted Codecs"
msgstr ""
#: recipe.json:490
msgid ""
"Install drivers, fonts and other essentials from the ubuntu-restricted-"
"extras and ubuntu-restricted-addons repositories."
msgstr ""
#: recipe.json:504
msgid "Extra Settings"
msgstr ""
#: recipe.json:505
msgid ""
"The following are optional settings, leave them as they are if you don't "
"know what they do."
msgstr ""
#: recipe.json:509
msgid "Apport"
msgstr ""
#: recipe.json:510
msgid ""
"Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of "
"the system."
msgstr ""
#~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
#~ msgstr "மாற்றங்கள் செயல்படுத்தப்படுகின்றன. தயவுசெய்து காத்திருங்கள்…"

Loading…
Cancel
Save