diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6655e4e..9261917 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -37,11 +37,13 @@ msgstr "Prima release" #: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:75 +#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87 msgid "Checking Connection…" msgstr "Controllando la Connessione…" #: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:76 +#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88 msgid "Please wait until the connection check is done." msgstr "" "Si prega di aspettare fin quando il controllo della connessione sia finito." @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "Il tuo dispositivo sarà pronto a breve." #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70 msgid "Installing..." -msgstr "" +msgstr "Installazione..." #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 msgid "Show Console output" @@ -119,10 +121,12 @@ msgid "Back" msgstr "Indietro" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:66 +#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78 msgid "No Internet Connection!" msgstr "Non sei Connesso!" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:67 +#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79 msgid "First Setup requires an active internet connection" msgstr "La Prima Configurazione richiede una connessione ad internet attiva" @@ -162,5 +166,255 @@ msgstr "Errore!" msgid "Something went wrong." msgstr "Qualcosa è andato storto." +#: recipe.json:18 +msgid "Get Involved" +msgstr "Fatti coinvolgere" + +#: recipe.json:19 +msgid "" +"Vanilla OS is a community project. You can contribute to the project by " +"reporting bugs, suggesting new features, or even by writing code." +msgstr "" +"Vanilla OS è un progetto comunitario. Puoi contribuire al progetto " +"segnalando bug, suggerendo nuove funzionalità, o anche scrivendo codice." + +#: recipe.json:24 +msgid "Join The Community" +msgstr "Unisciti alla community" + +#: recipe.json:25 +msgid "" +"Our community is active on Discord. You can join us to ask questions, get " +"help, or just to chat with other users." +msgstr "" +"La nostra community è attiva su Discord. Puoi unirti per porre domande, " +"ottenere aiuto, o semplicemente per chattare con altri utenti." + +#: recipe.json:30 +msgid "Immutable and Atomic" +msgstr "Immutabile e atomico" + +#: recipe.json:31 +msgid "" +"Vanilla OS is an immutable and atomic Linux distribution. It is based on " +"Ubuntu and uses ABRoot to provide atomic transactions." +msgstr "" +"Vanilla OS è una distribuzione Linux immutabile e atomica. Si basa su Ubuntu " +"e utilizza ABRoot per fornire transazioni atomiche." + +#: recipe.json:36 +msgid "Sub-System Ready To Go" +msgstr "Sottosistema pronto all'uso" + +#: recipe.json:37 +msgid "" +"Vanilla OS comes with Apx, a new package manager which installs software in " +"integrated containers to prevent host compromise." +msgstr "" +"Vanilla OS è dotato di Apx, un nuovo gestore di pacchetti che installa " +"software in contenitori integrati per prevenire la compromissione dell'host." + +#: recipe.json:54 +msgid "Package Manager" +msgstr "Gestore dei pacchetti" + +#: recipe.json:55 +msgid "Choose one or more package managers to install" +msgstr "Scegliere uno o più gestori di pacchetti da installare" + +#: recipe.json:59 +msgid "Flatpak" +msgstr "Flatpak" + +#: recipe.json:60 +msgid "Manage and configure Flatpaks and the Flathub repository." +msgstr "Gestisci e configura i Flatpak e la repository di Flathub." + +#: recipe.json:65 +msgid "Snap" +msgstr "Snap" + +#: recipe.json:66 +msgid "Manage and configure Snaps and the Snapcraft repository." +msgstr "Gestisci e configura gli Snap e la repository di Snapcraft." + +#: recipe.json:71 +msgid "AppImage" +msgstr "AppImage" + +#: recipe.json:72 +msgid "Install necessary dependencies to run AppImages." +msgstr "Installare le dipendenze necessarie per eseguire le AppImages." + +#: recipe.json:111 +msgid "Applications" +msgstr "Applicazioni" + +#: recipe.json:112 +msgid "Choose which applications to install." +msgstr "Scegli quali applicazioni installare." + +#: recipe.json:116 +msgid "Core Applications" +msgstr "Applicazioni principali" + +#: recipe.json:117 +msgid "Essential GNOME apps like Calendar or Document Viewer." +msgstr "App GNOME essenziali come Calendar o Document Viewer." + +#: recipe.json:202 +msgid "Office" +msgstr "Office" + +#: recipe.json:203 +msgid "The LibreOffice suite." +msgstr "La suite LibreOffice." + +#: recipe.json:216 +msgid "Common Utilities" +msgstr "Utilità comuni" + +#: recipe.json:217 +msgid "Useful utilities like Bottles or Sound Recorder." +msgstr "Utilità utili come Bottles o Sound Recorder." + +#: recipe.json:407 recipe.json:414 +msgid "Timeshift" +msgstr "Timeshift" + +#: recipe.json:408 +msgid "Choose whether to install Timeshift to create snapshots of your system." +msgstr "Scegli se installare Timeshift per creare istantanee del tuo sistema." + +#: recipe.json:410 recipe.json:463 recipe.json:485 +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: recipe.json:411 recipe.json:464 recipe.json:486 +msgid "Skip" +msgstr "Salta" + +#: recipe.json:415 +msgid "" +"Timeshift for Linux is an application that provides functionality similar to " +"the System Restore feature in Windows and the Time Machine tool in Mac OS. " +"Timeshift protects your system by taking incremental snapshots of the file " +"system at regular intervals. These snapshots can be restored at a later date " +"to undo all changes to the system.\n" +"\n" +"In RSYNC mode, snapshots are taken using rsync and hard-links. Common files " +"are shared between snapshots which saves disk space. Each snapshot is a full " +"system backup that can be browsed with a file manager.\n" +"\n" +"In BTRFS mode, snapshots are taken using the in-built features of the BTRFS " +"filesystem. BTRFS snapshots are supported only on BTRFS systems having an " +"Ubuntu-type subvolume layout (with @ and @home subvolumes)." +msgstr "" +"Timeshift per Linux è un'applicazione che fornisce funzionalità simili alla " +"funzione Ripristino di sistema in Windows e allo strumento Time Machine in " +"Mac OS. Timeshift protegge il sistema scattando istantanee incrementali del " +"file system a intervalli regolari. Queste istantanee possono essere " +"ripristinate in un secondo momento per annullare tutte le modifiche " +"apportate al sistema.\n" +"\n" +"In modalità RSYNC, le istantanee vengono prese utilizzando rsync e " +"collegamenti reali. I file comuni vengono condivisi tra istantanee che " +"consentono di risparmiare spazio su disco. Ogni snapshot è un backup " +"completo del sistema che può essere sfogliato con un file manager.\n" +"\n" +"In modalità BTRFS, le istantanee vengono prese utilizzando le funzionalità " +"integrate del filesystem BTRFS. Le istantanee BTRFS sono supportate solo su " +"sistemi BTRFS con un layout di sottovolume di tipo Ubuntu (con sottovolumi @ " +"e @home)." + +#: recipe.json:432 +msgid "NVIDIA® Drivers" +msgstr "Driver NVIDIA®" + +#: recipe.json:433 +msgid "" +"Choose whether to install proprietary NVIDIA drivers for better " +"compatibility and performance." +msgstr "" +"Scegli se installare i driver NVIDIA proprietari per una migliore " +"compatibilità e prestazioni." + +#: recipe.json:439 +msgid "About Proprietary Drivers" +msgstr "Informazioni sui driver proprietari" + +#: recipe.json:440 +msgid "" +"A proprietary driver has private code that neither Vanilla OS nor Ubuntu " +"developers can review.\n" +"\n" +"Security and other updates are dependent on the driver vendor." +msgstr "" +"Un driver proprietario ha codice privato che né gli sviluppatori di Vanilla " +"OS né quelli di Ubuntu possono esaminare.\n" +"\n" +"La sicurezza e gli altri aggiornamenti dipendono dal fornitore del driver." + +#: recipe.json:460 +msgid "Open VM Tools" +msgstr "Open VM Tools" + +#: recipe.json:461 +msgid "Choose whether to install Open VM Tools for the virtual machine." +msgstr "Scegliere se installare Open VM Tools per la macchina virtuale." + +#: recipe.json:467 +msgid "About Open VM Tools" +msgstr "Informazioni su Open VM Tools" + +#: recipe.json:468 +msgid "Install Open VM Tools for seamless integration with Virtual machines." +msgstr "" +"Installa Open VM Tools per un'integrazione perfetta con le macchine virtuali." + +#: recipe.json:482 +msgid "Restricted Codecs" +msgstr "Codec Ristretti" + +#: recipe.json:483 +msgid "Choose whether to install restricted codecs and fonts." +msgstr "Scegliere se installare codec e caratteri ristretti." + +#: recipe.json:489 +msgid "About Restricted Codecs" +msgstr "Informazioni sui codec ristretti" + +#: recipe.json:490 +msgid "" +"Install drivers, fonts and other essentials from the ubuntu-restricted-" +"extras and ubuntu-restricted-addons repositories." +msgstr "" +"Installa driver, font e altri elementi essenziali dai repository ubuntu-" +"restricted-extras e ubuntu-restricted-addons." + +#: recipe.json:504 +msgid "Extra Settings" +msgstr "Impostazioni aggiuntive" + +#: recipe.json:505 +msgid "" +"The following are optional settings, leave them as they are if you don't " +"know what they do." +msgstr "" +"Le seguenti sono impostazioni opzionali, lasciale così come sono se non sai " +"cosa fanno." + +#: recipe.json:509 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" + +#: recipe.json:510 +msgid "" +"Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of " +"the system." +msgstr "" +"Apport è un sistema di segnalazione degli arresti anomali che ci aiuta a " +"migliorare la stabilità del sistema." + #~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…" #~ msgstr "Le modifiche vengono applicate. Attendere prego…"