From c41efac66285f5815da9d4075094e9aa55154ae9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Benjamin=20K=C5=91hidi?= Date: Mon, 20 Feb 2023 09:13:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 98.7% (79 of 80 strings) Translation: Vanilla OS/first-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-setup/hu/ --- po/hu.po | 263 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 262 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8afaab8..5c0f5f7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -36,11 +36,13 @@ msgstr "Első kiadás" #: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:75 +#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87 msgid "Checking Connection…" msgstr "Csatlakozás ellenőrzése…" #: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:76 +#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88 msgid "Please wait until the connection check is done." msgstr "Kérjük várjon, amíg a kapcsolat ellenőrzése befejeződik." @@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "Az eszköze hamarosan készen áll." #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70 msgid "Installing..." -msgstr "" +msgstr "Telepítés…" #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 msgid "Show Console output" @@ -118,10 +120,12 @@ msgid "Back" msgstr "Vissza" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:66 +#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78 msgid "No Internet Connection!" msgstr "Nincs internetkapcsolat!" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:67 +#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79 msgid "First Setup requires an active internet connection" msgstr "A kezdő beállítások elvégzéséhez internetkapcsolat szükséges" @@ -161,5 +165,262 @@ msgstr "Hiba!" msgid "Something went wrong." msgstr "Valami hiba történt." +#: recipe.json:18 +msgid "Get Involved" +msgstr "Kapcsolódjon be" + +#: recipe.json:19 +msgid "" +"Vanilla OS is a community project. You can contribute to the project by " +"reporting bugs, suggesting new features, or even by writing code." +msgstr "" +"A Vanilla OS egy közösségi projekt. Hozzájárulhat a projekthez hibák " +"bejelentésével, új funkciók javaslataival vagy akár kód írásával." + +#: recipe.json:24 +msgid "Join The Community" +msgstr "Csatlakozás a közösséghez" + +#: recipe.json:25 +msgid "" +"Our community is active on Discord. You can join us to ask questions, get " +"help, or just to chat with other users." +msgstr "" +"Közösségünk aktív Discordon. Csatlakozhat hozzánk, hogy kérdéseket tegyen " +"fel, segítséget kapjon, vagy csak beszélgessen más felhasználókkal." + +#: recipe.json:30 +msgid "Immutable and Atomic" +msgstr "Immutable és Atomic" + +#: recipe.json:31 +msgid "" +"Vanilla OS is an immutable and atomic Linux distribution. It is based on " +"Ubuntu and uses ABRoot to provide atomic transactions." +msgstr "" +"A Vanilla OS egy Immutable és Atomic Linux-disztribúció. Az Ubuntun alapul, " +"és az ABRoot-ot használja az Atomic tranzakciók biztosítására." + +#: recipe.json:36 +msgid "Sub-System Ready To Go" +msgstr "Az alrendszer készen áll" + +#: recipe.json:37 +msgid "" +"Vanilla OS comes with Apx, a new package manager which installs software in " +"integrated containers to prevent host compromise." +msgstr "" +"A Vanilla OS egy új csomagkezelővel, az Apx-szel érkezik, amely integrált " +"konténerekbe telepíti a szoftvereket, hogy megakadályozza az állomás " +"kompromittálódását." + +#: recipe.json:54 +msgid "Package Manager" +msgstr "Csomagkezelő" + +#: recipe.json:55 +msgid "Choose one or more package managers to install" +msgstr "Válasszon ki egy vagy több csomagkezelőt a telepítéshez" + +#: recipe.json:59 +msgid "Flatpak" +msgstr "Flatpak" + +#: recipe.json:60 +msgid "Manage and configure Flatpaks and the Flathub repository." +msgstr "A Flatpaks és a Flathub adattár kezelése és konfigurálása." + +#: recipe.json:65 +msgid "Snap" +msgstr "Snap" + +#: recipe.json:66 +msgid "Manage and configure Snaps and the Snapcraft repository." +msgstr "A Snaps és a Snapcraft tároló kezelése és konfigurálása." + +#: recipe.json:71 +msgid "AppImage" +msgstr "AppImage" + +#: recipe.json:72 +msgid "Install necessary dependencies to run AppImages." +msgstr "Telepítse az AppImages futtatásához szükséges függőségeket." + +#: recipe.json:111 +msgid "Applications" +msgstr "Alkalmazások" + +#: recipe.json:112 +msgid "Choose which applications to install." +msgstr "Válassza ki a telepítendő alkalmazásokat." + +#: recipe.json:116 +msgid "Core Applications" +msgstr "Alapvető alkalmazások" + +#: recipe.json:117 +msgid "Essential GNOME apps like Calendar or Document Viewer." +msgstr "Alapvető GNOME-alkalmazások, mint a Naptár vagy a Dokumentumnéző." + +#: recipe.json:202 +msgid "Office" +msgstr "Iroda" + +#: recipe.json:203 +msgid "The LibreOffice suite." +msgstr "A LibreOffice programcsomag." + +#: recipe.json:216 +msgid "Common Utilities" +msgstr "Általános segédprogramok" + +#: recipe.json:217 +msgid "Useful utilities like Bottles or Sound Recorder." +msgstr "Hasznos segédprogramok, mint a Bottles vagy a Sound Recorder." + +#: recipe.json:407 recipe.json:414 +msgid "Timeshift" +msgstr "Timeshift" + +#: recipe.json:408 +msgid "Choose whether to install Timeshift to create snapshots of your system." +msgstr "" +"Válassza ki, hogy telepíteni kívánja-e a Timeshiftet a rendszer " +"pillanatfelvételek készítéséhez." + +#: recipe.json:410 recipe.json:463 recipe.json:485 +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" + +#: recipe.json:411 recipe.json:464 recipe.json:486 +msgid "Skip" +msgstr "Átugrás" + +#: recipe.json:415 +msgid "" +"Timeshift for Linux is an application that provides functionality similar to " +"the System Restore feature in Windows and the Time Machine tool in Mac OS. " +"Timeshift protects your system by taking incremental snapshots of the file " +"system at regular intervals. These snapshots can be restored at a later date " +"to undo all changes to the system.\n" +"\n" +"In RSYNC mode, snapshots are taken using rsync and hard-links. Common files " +"are shared between snapshots which saves disk space. Each snapshot is a full " +"system backup that can be browsed with a file manager.\n" +"\n" +"In BTRFS mode, snapshots are taken using the in-built features of the BTRFS " +"filesystem. BTRFS snapshots are supported only on BTRFS systems having an " +"Ubuntu-type subvolume layout (with @ and @home subvolumes)." +msgstr "" +"A Timeshift for Linux egy olyan alkalmazás, amely a Windows rendszer-" +"visszaállítási funkciójához és a Mac OS Time Machine eszközéhez hasonló " +"funkciókat biztosít. A Timeshift úgy védi a rendszert, hogy rendszeres " +"időközönként inkrementális pillanatfelvételeket készít a fájlrendszerről. " +"Ezek a pillanatfelvételek egy későbbi időpontban visszaállíthatók, hogy a " +"rendszerben bekövetkezett minden változást vissza lehessen vonni.\n" +"\n" +"RSYNC módban a pillanatfelvételek készítése rsync és hardlinkek segítségével " +"történik. A közös fájlok megosztásra kerülnek a pillanatképek között, ami " +"lemezterületet takarít meg. Minden pillanatfelvétel egy teljes " +"rendszermentés, amely fájlkezelővel böngészhető.\n" +"\n" +"BTRFS módban a pillanatfelvételek a BTRFS fájlrendszer beépített funkcióinak " +"használatával készülnek. A BTRFS pillanatképek csak az Ubuntu-típusú (@ és " +"@home alkötegekkel rendelkező) alkötegkiosztással rendelkező BTRFS " +"rendszereken támogatottak." + +#: recipe.json:432 +msgid "NVIDIA® Drivers" +msgstr "NVIDIA® illesztőprogramok" + +#: recipe.json:433 +msgid "" +"Choose whether to install proprietary NVIDIA drivers for better " +"compatibility and performance." +msgstr "" +"Válassza ki, hogy a jobb kompatibilitás és teljesítmény érdekében telepíteni " +"kívánja-e a védjegyezett NVIDIA illesztőprogramokat." + +#: recipe.json:439 +msgid "About Proprietary Drivers" +msgstr "A védjegyezett illesztőprogramokról" + +#: recipe.json:440 +msgid "" +"A proprietary driver has private code that neither Vanilla OS nor Ubuntu " +"developers can review.\n" +"\n" +"Security and other updates are dependent on the driver vendor." +msgstr "" +"A védjegyezett illesztőprogramnak privát kódja van, amelyet sem a Vanilla " +"OS, sem az Ubuntu fejlesztői nem tudnak áttekinteni.\n" +"\n" +"A biztonsági és egyéb frissítések az illesztőprogram gyártójától függnek." + +#: recipe.json:460 +msgid "Open VM Tools" +msgstr "Open VM Tools" + +#: recipe.json:461 +msgid "Choose whether to install Open VM Tools for the virtual machine." +msgstr "" +"Válassza ki, hogy telepíteni kívánja-e az Open VM Tools-t a virtuális géphez." + +#: recipe.json:467 +msgid "About Open VM Tools" +msgstr "Az Open VM Tools-ról" + +#: recipe.json:468 +msgid "Install Open VM Tools for seamless integration with Virtual machines." +msgstr "" +"Telepítse az Open VM Tools-t a virtuális gépekkel való zökkenőmentes " +"integrációhoz." + +#: recipe.json:482 +msgid "Restricted Codecs" +msgstr "Korlátozott kodekek" + +#: recipe.json:483 +msgid "Choose whether to install restricted codecs and fonts." +msgstr "" +"Válassza ki, hogy telepíteni kívánja-e a korlátozott kodekeket és " +"betűtípusokat." + +#: recipe.json:489 +msgid "About Restricted Codecs" +msgstr "A korlátozott kodekekről" + +#: recipe.json:490 +msgid "" +"Install drivers, fonts and other essentials from the ubuntu-restricted-" +"extras and ubuntu-restricted-addons repositories." +msgstr "" +"Telepítsen illesztőprogramokat, betűtípusokat és egyéb alapvető dolgokat az " +"ubuntu-restricted-extras és ubuntu-restricted-addons tárolókból." + +#: recipe.json:504 +msgid "Extra Settings" +msgstr "Extra beállítások" + +#: recipe.json:505 +msgid "" +"The following are optional settings, leave them as they are if you don't " +"know what they do." +msgstr "" +"A következő beállítások opcionálisak, hagyja őket úgy, ahogy vannak, ha nem " +"tudja, mit csinálnak." + +#: recipe.json:509 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" + +#: recipe.json:510 +msgid "" +"Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of " +"the system." +msgstr "" +"Az Apport egy balesetjelentő rendszer, amely segít nekünk a rendszer " +"stabilitásának javításában." + #~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…" #~ msgstr "A változtatások beállítása folyamatban van. Kérem, várjon…"