|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 22:16+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 04:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: bobarakatx <bahaa.barakat.97@outlook.com>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-12 19:49+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: عثمان محامدي <othmahammedi@proton.me>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
|
|
|
|
|
"first-setup/ar/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ar\n"
|
|
|
|
@ -18,23 +18,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
|
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.desktop.in:3
|
|
|
|
|
msgid "Vanilla OS First Setup"
|
|
|
|
|
msgstr "الإعداد الأولي Vanilla OS"
|
|
|
|
|
msgstr "الإعداد الأولي لتوزيعة فانيلا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7
|
|
|
|
|
msgid "Tweak your Ubuntu Vanilla GNOME installation."
|
|
|
|
|
msgstr "قم بتعديل تثبيت Ubuntu Vanilla GNOME."
|
|
|
|
|
msgstr "تعديل تثبيت أوبنتو بواجهة جنوم الخام."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10
|
|
|
|
|
msgid "No description"
|
|
|
|
|
msgstr "لا يوجد توصيف"
|
|
|
|
|
msgstr "دون وصف"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:26
|
|
|
|
|
msgid "First release"
|
|
|
|
|
msgstr "الإصدار الأول"
|
|
|
|
|
msgstr "العرض الأولي"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "افتراضي"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
|
|
|
|
|
msgid "Dark"
|
|
|
|
|
msgstr "غامق"
|
|
|
|
|
msgstr "مظلم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
|
|
|
|
|
msgid "Color Scheme"
|
|
|
|
|
msgstr "نمط اللون"
|
|
|
|
|
msgstr "سمة النظام"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
|
|
|
|
|
msgid "Choose a color scheme for your system."
|
|
|
|
|
msgstr "اختر نظام ألوان لنظامك."
|
|
|
|
|
msgstr "اختر سمة لون نظامك."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
|
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "عرض المعلومات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:20
|
|
|
|
|
msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
|
|
|
|
|
msgstr "يتم تطبيق التغييرات. المرجو الإنتظار…"
|
|
|
|
|
msgstr "يتم تطبيق التعديلات. يرجى الانتظار…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
|
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
@ -74,31 +74,31 @@ msgstr "مرحبا!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
|
|
|
|
|
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
|
|
|
|
|
msgstr "حدد اختياراتك ، سيهتم هذا المعالج بكل شيء."
|
|
|
|
|
msgstr "حدد اختياراتك، سيهتم هذا المساعد بكل شيء."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
|
|
|
|
|
msgid "All done!"
|
|
|
|
|
msgstr "كله تمام!"
|
|
|
|
|
msgstr "تم!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
|
|
|
|
|
msgid "Restart your PC to enjoy your Vanila OS experience."
|
|
|
|
|
msgstr "أعد تشغيل الكمبيوتر للاستمتاع بتجربة Vanila OS."
|
|
|
|
|
msgstr "أعد تشغيل الحاسوب للاستمتاع بتجربة نظام التشغيل فانيلا."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
|
|
|
|
|
msgid "Yes, enable it"
|
|
|
|
|
msgstr "نعم ، قم بتمكينها"
|
|
|
|
|
msgstr "نعم، فعّلها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
|
|
|
|
|
msgid "Read More"
|
|
|
|
|
msgstr "اقرأ أكثر"
|
|
|
|
|
msgstr "اقرأ المزيد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:68
|
|
|
|
|
msgid "Please select at least one option."
|
|
|
|
|
msgstr "الرجاء تحديد خيار واحد على الأقل."
|
|
|
|
|
msgstr "يرجى تحديد خيار واحد على الأقل."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:34
|
|
|
|
|
msgid "Restart your PC to enjoy your {} experience."
|
|
|
|
|
msgstr "أعد تشغيل الكمبيوتر للاستمتاع بتجربة {}."
|
|
|
|
|
msgstr "أعد تشغيل الحاسوب للاستمتاع بتجربة {}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:45
|
|
|
|
|
msgid "Something went wrong"
|
|
|
|
@ -106,4 +106,4 @@ msgstr "هناك خطأ ما"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:46
|
|
|
|
|
msgid "Please contact the distribution developers."
|
|
|
|
|
msgstr "يرجى الاتصال بمطوري التوزيعة"
|
|
|
|
|
msgstr "يرجى التواصل مع مطوري التوزيعة."
|
|
|
|
|