From e2166837ab98aed1e7feadbf3d338504e5247812 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Serhii Chebanenko <4e6anenk0@gmail.com> Date: Sun, 1 Jan 2023 20:53:55 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: Vanilla OS/first-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-setup/uk/ --- po/uk.po | 29 ++++++++++++----------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 91c42a6..7e1b0b4 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-06 12:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:40+0000\n" "Last-Translator: Serhii Chebanenko <4e6anenk0@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -18,16 +18,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 msgid "Vanilla OS First Setup" msgstr "Перше налаштування Vanilla OS" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 -#, fuzzy msgid "Tweak your Vanilla OS installation." -msgstr "Налаштуйте встановлення Ubuntu з ванільним GNOME." +msgstr "Налаштуйте встановлення Vanilla OS." #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 msgid "No description" @@ -58,7 +57,6 @@ msgid "Next" msgstr "Далі" #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 -#, fuzzy msgid "Showing Information" msgstr "Відображення інформації" @@ -83,9 +81,8 @@ msgid "All done!" msgstr "Готово!" #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 -#, fuzzy msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." -msgstr "Перезапустіть ваш комп'ютер, щоб насолодитися роботою Vanilla OS." +msgstr "Перезапустіть свій пристрій, щоб насолодитися роботою Vanilla OS." #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 msgid "Yes, enable it" @@ -97,20 +94,19 @@ msgstr "Докладніше" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 msgid "Finalizing" -msgstr "" +msgstr "Доопрацювання" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 msgid "Your device will be ready soon." -msgstr "" +msgstr "Ваш пристрій незабаром буде готовий." #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 msgid "Please select at least one option." msgstr "Виберіть принаймні один варіант." #: vanilla_first_setup/views/done.py:37 -#, fuzzy msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." -msgstr "Перезапустіть ваш комп'ютер, щоб насолодитися роботою {}." +msgstr "Перезапустіть пристрій, щоб насолоджуватися {}." #: vanilla_first_setup/views/done.py:55 msgid "Something went wrong" @@ -122,21 +118,20 @@ msgstr "Будь ласка, зверніться до розробників д #: vanilla_first_setup/main.py:51 msgid "Run a post script" -msgstr "" +msgstr "Запустити пост-сценарій" #: vanilla_first_setup/window.py:63 msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Готово!" #: vanilla_first_setup/window.py:63 msgid "Your device is ready to use." -msgstr "" +msgstr "Ваш пристрій готовий до використання." #: vanilla_first_setup/window.py:64 msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Помилка!" #: vanilla_first_setup/window.py:64 -#, fuzzy msgid "Something went wrong." -msgstr "Щось пішло не так" +msgstr "Щось пішло не так."