# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # Felipe Nogueira , 2023. # Fernando Lopes <118869201+plasmus777@users.noreply.github.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-21 19:32+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-23 01:36+0000\n" "Last-Translator: Fernando Lopes <118869201+plasmus777@users.noreply.github." "com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 msgid "Vanilla OS First Setup" msgstr "Configuração Inicial do Vanilla OS" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgstr "Customize sua instalação do Vanilla OS." #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 msgid "No description" msgstr "Sem descrição" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26 msgid "First release" msgstr "Primeira versão" #: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79 msgid "Checking Connection…" msgstr "Verificando conexão…" #: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:80 msgid "Please wait until the connection check is done." msgstr "Por favor, aguarde até que a verificação da conexão seja concluída." #: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:14 msgid "Device Details" msgstr "Detalhes do Dispositivo" #: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:15 msgid "Provide details about your device" msgstr "Forneça detalhes sobre o seu dispositivo" #: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:22 msgid "Device Name" msgstr "Nome do Dispositivo" #: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:35 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29 msgid "Dark" msgstr "Escuro" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42 msgid "Color Scheme" msgstr "Esquema de Cores" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 msgid "Choose a color scheme for your system." msgstr "Escolha um esquema de cores para seu sistema." #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 msgid "Welcome!" msgstr "Seja bem-vindo(a)!" #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgstr "Faça suas escolhas, este assistente cuidará de tudo." #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 msgid "Showing Information" msgstr "Exibindo Informações" #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 msgid "All done!" msgstr "Tudo pronto!" #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgstr "Reinicie seu PC para aproveitar a experiência de seu Vanilla OS." #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 msgid "Yes, enable it" msgstr "Sim, habilite" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 msgid "Finalizing" msgstr "Finalizando" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 msgid "Your device will be ready soon." msgstr "Seu dispositivo estará pronto em breve." #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70 msgid "Installing..." msgstr "Instalando..." #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 msgid "Show Console output" msgstr "Mostrar saída do Terminal" #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106 msgid "Show Slideshow" msgstr "Mostrar Slides" #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 msgid "Read More" msgstr "Ler mais" #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:70 msgid "No Internet Connection!" msgstr "Sem conexão com a Internet!" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:71 msgid "First Setup requires an active internet connection" msgstr "A primeira configuração requer uma conexão ativa com a Internet" #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 msgid "Please select at least one option." msgstr "Selecione pelo menos uma opção." #: vanilla_first_setup/views/done.py:41 msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgstr "Reinicie seu dispositivo para aproveitar sua experiência com o {}." #: vanilla_first_setup/views/done.py:63 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo deu errado" #: vanilla_first_setup/views/done.py:64 msgid "Please contact the distribution developers." msgstr "Por favor, contate os desenvolvedores da distribuição." #: vanilla_first_setup/main.py:55 msgid "Run a post script" msgstr "Executar um post script" #: vanilla_first_setup/main.py:63 msgid "Run as a new user" msgstr "Executar como um novo usuário" #: vanilla_first_setup/window.py:67 msgid "Done!" msgstr "Feito!" #: vanilla_first_setup/window.py:67 msgid "Your device is ready to use." msgstr "Seu dispositivo está pronto para uso." #: vanilla_first_setup/window.py:68 msgid "Error!" msgstr "Erro!" #: vanilla_first_setup/window.py:68 msgid "Something went wrong." msgstr "Algo deu errado." #~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…" #~ msgstr "As alterações estão sendo aplicadas. Por favor aguarde…"