# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-31 23:10+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:40+0000\n" "Last-Translator: _Ghost_ \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 msgid "Vanilla OS First Setup" msgstr "Pierwsza konfiguracja Vanilla OS" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgstr "Dostosuj swoją instalację Vanilla OS." #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 msgid "No description" msgstr "Brak opisu" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26 msgid "First release" msgstr "Pierwsze wydanie" #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 msgid "Showing Information" msgstr "Wyświetlanie informacji" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 msgid "Finalizing" msgstr "Finalizacja" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 msgid "Your device will be ready soon." msgstr "Twoje urządzenie będzie wkrótce gotowe." #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 msgid "Show Console output" msgstr "" #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106 msgid "Show Slideshow" msgstr "" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78 msgid "No Internet Connection!" msgstr "" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79 msgid "First Setup requires an active internet connection" msgstr "" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87 msgid "Checking Connection…" msgstr "" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88 msgid "Please wait until the connection check is done." msgstr "" #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 msgid "Please select at least one option." msgstr "Wybierz co najmniej jedną opcję." #: vanilla_first_setup/views/done.py:41 msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgstr "Uruchom ponownie komputer, aby cieszyć się z {}." #: vanilla_first_setup/views/done.py:63 msgid "Something went wrong" msgstr "Coś poszło nie tak" #: vanilla_first_setup/views/done.py:64 msgid "Please contact the distribution developers." msgstr "Prosimy o kontakt z twórcami dystrybucji." #: vanilla_first_setup/main.py:51 msgid "Run a post script" msgstr "Uruchom post skrypt" #: vanilla_first_setup/window.py:67 msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" #: vanilla_first_setup/window.py:67 msgid "Your device is ready to use." msgstr "Twoje urządzenie jest gotowe do użytku" #: vanilla_first_setup/window.py:68 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" #: vanilla_first_setup/window.py:68 msgid "Something went wrong." msgstr "Coś poszło nie tak." #~ msgid "Default" #~ msgstr "Domyślny" #~ msgid "Dark" #~ msgstr "Ciemny" #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Schemat kolorów" #~ msgid "Choose a color scheme for your system." #~ msgstr "Wybierz schemat kolorów dla swojego systemu." #~ msgid "Next" #~ msgstr "Dalej" #~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…" #~ msgstr "Zmiany są wprowadzane. Proszę czekać…" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Wróć" #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Witamy!" #~ msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." #~ msgstr "Dokonaj wyborów, a ten kreator zajmie się wszystkim." #~ msgid "All done!" #~ msgstr "Wszystko gotowe!" #~ msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." #~ msgstr "" #~ "Uruchom ponownie komputer, aby cieszyć się korzystaniem z Vanilla OS." #~ msgid "Yes, enable it" #~ msgstr "Tak, włącz to" #~ msgid "Read More" #~ msgstr "Czytaj więcej"