# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # Quentin PAGÈS , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-21 19:32+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 18:56+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 msgid "Vanilla OS First Setup" msgstr "Configuracion iniciala de Vanilla OS" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgstr "Personalizatz vòstra installacion de Vanilla OS." #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 msgid "No description" msgstr "Cap de descripcion" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26 msgid "First release" msgstr "Primièr lançament" #: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79 msgid "Checking Connection…" msgstr "Verificacion de la connexion…" #: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:80 msgid "Please wait until the connection check is done." msgstr "Esperatz que la connexion siá confirmada." #: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:14 msgid "Device Details" msgstr "Info de l’aparelh" #: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:15 msgid "Provide details about your device" msgstr "Provesís de detalhs tocant vòstre aparelh" #: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:22 msgid "Device Name" msgstr "Nom de l’aparelh" #: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:35 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 msgid "Next" msgstr "Seguent" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17 msgid "Default" msgstr "Per defaut" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29 msgid "Dark" msgstr "Escur" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42 msgid "Color Scheme" msgstr "Paleta de colors" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 msgid "Choose a color scheme for your system." msgstr "Seleccionatz una paleta de colors pel sistèma." #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 msgid "Welcome!" msgstr "La benvenguda !" #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgstr "Causissètz vòstras opcions, aqueste assistent s’ocuparà de tot." #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 msgid "Showing Information" msgstr "Afichatge de las informacions" #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 msgid "All done!" msgstr "Acabat !" #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgstr "" "Reaviatz vòstre aparelh per aprofiechar de vòstra experiéncia de Vanilla OS." #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 msgid "Yes, enable it" msgstr "Òc, l’activar" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 msgid "Finalizing" msgstr "Finalizacion" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 msgid "Your device will be ready soon." msgstr "Vòstre aparelh serà lèu prèst." #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70 msgid "Installing..." msgstr "Installacion..." #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 msgid "Show Console output" msgstr "Mostrar la consòla" #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106 msgid "Show Slideshow" msgstr "Veire lo diaporama" #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 msgid "Read More" msgstr "Ne saber mai" #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 msgid "Back" msgstr "Retorn" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:70 msgid "No Internet Connection!" msgstr "Cap de connexion Internet !" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:71 msgid "First Setup requires an active internet connection" msgstr "L’aisina Primièra Configuracion requerís una connexion Internet" #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 msgid "Please select at least one option." msgstr "Volgatz seleccionar almens una opcion." #: vanilla_first_setup/views/done.py:41 msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgstr "Reaviatz vòstre aparelh per aprofiechar de vòstra experiéncia {}." #: vanilla_first_setup/views/done.py:63 msgid "Something went wrong" msgstr "I a quicòm que truca" #: vanilla_first_setup/views/done.py:64 msgid "Please contact the distribution developers." msgstr "Mercés de contactar los desvolopaires de la distribucion." #: vanilla_first_setup/main.py:55 msgid "Run a post script" msgstr "Executar un script post-installacion" #: vanilla_first_setup/main.py:63 msgid "Run as a new user" msgstr "Executar coma utilizaire novèl" #: vanilla_first_setup/window.py:67 msgid "Done!" msgstr "Acabat !" #: vanilla_first_setup/window.py:67 msgid "Your device is ready to use." msgstr "Vòstre aparelh es prèst per utilizacion." #: vanilla_first_setup/window.py:68 msgid "Error!" msgstr "Error !" #: vanilla_first_setup/window.py:68 msgid "Something went wrong." msgstr "I a quicòm que truca."