# Czech translations for vanilla-first-setup package. # Copyright (C) 2022 THE vanilla-first-setup'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # Automatically generated, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-31 23:10+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-11 11:39+0000\n" "Last-Translator: \"Vojtěch V.\" \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 msgid "Vanilla OS First Setup" msgstr "Prvotní nastavení Vanilla OS" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgstr "Vylaďte si instalaci Vanilla OS." #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 msgid "No description" msgstr "Bez popisu" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26 msgid "First release" msgstr "První verze" #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #, fuzzy msgid "Showing Information" msgstr "Zobrazení informací" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 msgid "Finalizing" msgstr "Dokončování" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 msgid "Your device will be ready soon." msgstr "Vaše zařízení bude brzy připraveno." #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 msgid "Show Console output" msgstr "Ukázat výstup z konzole" #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106 msgid "Show Slideshow" msgstr "" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78 msgid "No Internet Connection!" msgstr "Bez internetového připojení!" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79 msgid "First Setup requires an active internet connection" msgstr "První Nastavení potřebuje připojení k internetu" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87 msgid "Checking Connection…" msgstr "" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88 msgid "Please wait until the connection check is done." msgstr "Prosím počkejte než se zkontroluje vaše připojení." #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 msgid "Please select at least one option." msgstr "Vyberte prosím alespoň jednu možnost." #: vanilla_first_setup/views/done.py:41 #, fuzzy msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgstr "Restartujte počítač a vychutnejte si {} zážitek." #: vanilla_first_setup/views/done.py:63 msgid "Something went wrong" msgstr "Něco se pokazilo" #: vanilla_first_setup/views/done.py:64 msgid "Please contact the distribution developers." msgstr "Obraťte se prosím na vývojáře distribuce." #: vanilla_first_setup/main.py:51 msgid "Run a post script" msgstr "" #: vanilla_first_setup/window.py:67 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" #: vanilla_first_setup/window.py:67 #, fuzzy msgid "Your device is ready to use." msgstr "Vaše zařízení je připraveno." #: vanilla_first_setup/window.py:68 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" #: vanilla_first_setup/window.py:68 msgid "Something went wrong." msgstr "Něco se pokazilo." #~ msgid "Default" #~ msgstr "Výchozí" #~ msgid "Dark" #~ msgstr "Tmavý" #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Barevné schéma" #~ msgid "Choose a color scheme for your system." #~ msgstr "Vyberte si barevné schéma systému." #~ msgid "Next" #~ msgstr "Další" #~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…" #~ msgstr "Aplikují se změny. Počkejte prosím…" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Zpět" #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Vítejte!" #~ msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." #~ msgstr "Vyberte si svoje nastavení, o zbytek se postará tento průvodce." #~ msgid "All done!" #~ msgstr "Hotovo!" #, fuzzy #~ msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." #~ msgstr "Restartujte počítač a vychutnejte si práci s Vanila OS." #~ msgid "Yes, enable it" #~ msgstr "Ano, povolit to" #~ msgid "Read More" #~ msgstr "Více informací"