# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-31 23:10+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-11 11:39+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 msgid "Vanilla OS First Setup" msgstr "Primeira configuração do Vanilla OS" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgstr "Modifique a sua instalação do Vanilla OS." #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 msgid "No description" msgstr "Sem descrição" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26 msgid "First release" msgstr "Primeiro lançamento" #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 msgid "Showing Information" msgstr "A mostrar informação" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 msgid "Finalizing" msgstr "A finalizar" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 msgid "Your device will be ready soon." msgstr "O seu dispositivo estará pronto em breve." #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 msgid "Show Console output" msgstr "Mostrar saída da consola" #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106 msgid "Show Slideshow" msgstr "Mostrar apresentação" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78 msgid "No Internet Connection!" msgstr "Sem ligação à Internet!" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79 msgid "First Setup requires an active internet connection" msgstr "A primeira configuração requer uma ligação ativa à Internet" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87 msgid "Checking Connection…" msgstr "A verificar ligação…" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88 msgid "Please wait until the connection check is done." msgstr "Aguarde até a verificação da ligação estar concluída." #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 msgid "Please select at least one option." msgstr "Selecione pelo menos uma opção." #: vanilla_first_setup/views/done.py:41 msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgstr "Reinicie o seu dispositivo para desfrutar da sua experiência {}." #: vanilla_first_setup/views/done.py:63 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo correu mal" #: vanilla_first_setup/views/done.py:64 msgid "Please contact the distribution developers." msgstr "Entre em contacto com os programadores da distribuição." #: vanilla_first_setup/main.py:51 msgid "Run a post script" msgstr "Executar um post script" #: vanilla_first_setup/window.py:67 msgid "Done!" msgstr "Concluído!" #: vanilla_first_setup/window.py:67 msgid "Your device is ready to use." msgstr "O seu dispositivo está pronto a ser utilizado." #: vanilla_first_setup/window.py:68 msgid "Error!" msgstr "Erro!" #: vanilla_first_setup/window.py:68 msgid "Something went wrong." msgstr "Algo correu mal." #~ msgid "Default" #~ msgstr "Predefinição" #~ msgid "Dark" #~ msgstr "Escuro" #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Esquema de cores" #~ msgid "Choose a color scheme for your system." #~ msgstr "Escolha um esquema de cores para o seu sistema." #~ msgid "Next" #~ msgstr "Seguinte" #~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…" #~ msgstr "As alterações estão a ser aplicadas. Aguarde…" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Anterior" #~ msgid "Welcome!" #~ msgstr "Bem-vindo!" #~ msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." #~ msgstr "Faça as suas escolhas, este assistente cuidará de tudo." #~ msgid "All done!" #~ msgstr "Tudo pronto!" #~ msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." #~ msgstr "" #~ "Reinicie o seu dispositivo para desfrutar da sua experiência com o " #~ "Vanilla OS." #~ msgid "Yes, enable it" #~ msgstr "Sim, ativar" #~ msgid "Read More" #~ msgstr "Saiba mais"