# Catalan translations for vanilla-first-setup package. # Copyright (C) 2022 THE vanilla-first-setup'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # Automatically generated, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 09:49+0000\n" "Last-Translator: Olawenah \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.desktop.in:3 msgid "Vanilla OS First Setup" msgstr "Primera configuració de Vanilla OS" #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #, fuzzy msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgstr "Retoca la teva instal·lació d'Ubuntu Vanilla Gnome." #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10 msgid "No description" msgstr "Sense descripció" #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:26 msgid "First release" msgstr "Primer llançament" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17 msgid "Default" msgstr "Per defecte" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29 msgid "Dark" msgstr "Fosc" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42 msgid "Color Scheme" msgstr "Esquema de colors" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 msgid "Choose a color scheme for your system." msgstr "Escull un esquema de colors per al teu sistema." #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 msgid "Next" msgstr "Següent" #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #, fuzzy msgid "Showing Information" msgstr "Mostrant informació" #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 msgid "The changes are being applied. Please Wait…" msgstr "Els canvis s'estan aplicant. Siusplau, espera…" #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 msgid "Back" msgstr "Enrere" #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 msgid "Welcome!" msgstr "Benvingut!" #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgstr "" "Fes les teves eleccions, aquest assistent d'instal·lació s'encarregarà de " "tot." #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 msgid "All done!" msgstr "Tot fet!" #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #, fuzzy msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgstr "Reinicia el teu ordinador per gaudir la teva experiència Vanilla OS." #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 msgid "Yes, enable it" msgstr "Sí, habilita-ho" #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 msgid "Read More" msgstr "Llegeix més" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 msgid "Finalizing" msgstr "" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 msgid "Your device will be ready soon." msgstr "" #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 msgid "Please select at least one option." msgstr "Siusplau, escull com a mínim una opció." #: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #, fuzzy msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgstr "Reinicia el teu ordinador per gaudir la teva experiència {}." #: vanilla_first_setup/views/done.py:55 msgid "Something went wrong" msgstr "Alguna cosa ha anat malament" #: vanilla_first_setup/views/done.py:56 msgid "Please contact the distribution developers." msgstr "Siusplau, contacta amb els desenvolupadors de la distribució." #: vanilla_first_setup/main.py:51 msgid "Run a post script" msgstr "" #: vanilla_first_setup/window.py:63 msgid "Done!" msgstr "" #: vanilla_first_setup/window.py:63 msgid "Your device is ready to use." msgstr "" #: vanilla_first_setup/window.py:64 msgid "Error!" msgstr "" #: vanilla_first_setup/window.py:64 #, fuzzy msgid "Something went wrong." msgstr "Alguna cosa ha anat malament"