# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 04:15+0000\n" "Last-Translator: Luccas Ferreira \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.desktop.in:3 msgid "Vanilla OS First Setup" msgstr "Configuração Inicial do Vanilla OS" #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7 msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgstr "Ajuste sua instalação do Vanilla OS." #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10 msgid "No description" msgstr "Sem descrição" #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:26 msgid "First release" msgstr "Primeira versão" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29 msgid "Dark" msgstr "Escuro" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42 msgid "Color Scheme" msgstr "Esquema de cores" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 msgid "Choose a color scheme for your system." msgstr "Escolha um esquema de cores para seu sistema." #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 msgid "Showing Information" msgstr "Mostrando informações" #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 msgid "The changes are being applied. Please Wait…" msgstr "As alterações estão sendo aplicadas. Por favor aguarde…" #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 msgid "Welcome!" msgstr "Seja bem-vindo(a)!" #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgstr "Faça suas escolhas, este assistente cuidará de tudo." #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 msgid "All done!" msgstr "Tudo pronto!" #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgstr "Reinicie seu PC para aproveitar a experiência de seu Vanilla OS." #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 msgid "Yes, enable it" msgstr "Sim, habilite" #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 msgid "Read More" msgstr "Ler mais" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 msgid "Finalizing" msgstr "" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 msgid "Your device will be ready soon." msgstr "" #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:70 msgid "Please select at least one option." msgstr "Selecione pelo menos uma opção." #: vanilla_first_setup/views/done.py:34 msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgstr "Reinicie seu dispositivo para aproveitar sua experiência com o {}." #: vanilla_first_setup/views/done.py:55 vanilla_first_setup/views/done.py:45 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo deu errado" #: vanilla_first_setup/views/done.py:56 vanilla_first_setup/views/done.py:46 msgid "Please contact the distribution developers." msgstr "Por favor, contate os desenvolvedores da distribuição." #: vanilla_first_setup/main.py:51 msgid "Run a post script" msgstr "" #: vanilla_first_setup/window.py:63 msgid "Done!" msgstr "" #: vanilla_first_setup/window.py:63 msgid "Your device is ready to use." msgstr "" #: vanilla_first_setup/window.py:64 msgid "Error!" msgstr "" #: vanilla_first_setup/window.py:64 #, fuzzy msgid "Something went wrong." msgstr "Algo deu errado"