# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 12:07+0000\n" "Last-Translator: Jehu Marcos Herrera Puentes \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.desktop.in:3 msgid "Vanilla OS First Setup" msgstr "Primera instalación de Vanilla OS" #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #, fuzzy msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgstr "Modifique la instalación de Ubuntu Vanilla GNOME." #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10 msgid "No description" msgstr "Sin descripción" #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:26 msgid "First release" msgstr "Primer lanzamiento" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29 msgid "Dark" msgstr "Oscuro" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42 msgid "Color Scheme" msgstr "Paleta de colores" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 msgid "Choose a color scheme for your system." msgstr "Seleccione una paleta de colores para el sistema." #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #, fuzzy msgid "Showing Information" msgstr "Mostrando información" #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 msgid "The changes are being applied. Please Wait…" msgstr "Los cambios están siendo aplicados. Por favor espere…" #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 msgid "Back" msgstr "Atrás" #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 msgid "Welcome!" msgstr "¡Bienvenido!" #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgstr "Marque sus opciones, el asistente se encargará de todo." #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 msgid "All done!" msgstr "¡Todo listo!" #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #, fuzzy msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgstr "Reinicie su ordenador para disfrutar su experiencia en Vanilla OS." #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 msgid "Yes, enable it" msgstr "Sí, habilitar" #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 msgid "Read More" msgstr "Leer más" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 msgid "Finalizing" msgstr "" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 msgid "Your device will be ready soon." msgstr "" #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 msgid "Please select at least one option." msgstr "Por favor, seleccione al menos una opción." #: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #, fuzzy msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgstr "Reinicie su ordenador para disfrutar su {} experiencia." #: vanilla_first_setup/views/done.py:55 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo salió mal" #: vanilla_first_setup/views/done.py:56 msgid "Please contact the distribution developers." msgstr "" "Por favor, póngase en contacto con los desarrolladores de la distribución." #: vanilla_first_setup/main.py:51 msgid "Run a post script" msgstr "" #: vanilla_first_setup/window.py:63 msgid "Done!" msgstr "" #: vanilla_first_setup/window.py:63 msgid "Your device is ready to use." msgstr "" #: vanilla_first_setup/window.py:64 msgid "Error!" msgstr "" #: vanilla_first_setup/window.py:64 #, fuzzy msgid "Something went wrong." msgstr "Algo salió mal"