# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:15+0000\n" "Last-Translator: Philip Goto \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 msgid "Vanilla OS First Setup" msgstr "Configuratie van Vanilla OS" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgstr "Pas uw installatie van Vanilla OS aan." #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 msgid "No description" msgstr "Geen beschrijving" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26 msgid "First release" msgstr "Eerste uitgave" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42 msgid "Color Scheme" msgstr "Kleurenschema" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 msgid "Choose a color scheme for your system." msgstr "Kies een kleurenschema voor uw systeem." #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 msgid "Showing Information" msgstr "Informatie wordt weergegeven" #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 msgid "The changes are being applied. Please Wait…" msgstr "Wijzigingen worden toegepast. Even geduld…" #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 msgid "Back" msgstr "Terug" #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 msgid "Welcome!" msgstr "Welkom!" #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgstr "Maak uw keuzes, deze wizard regelt alles." #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 msgid "All done!" msgstr "Helemaal klaar!" #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgstr "" "Start uw apparaat opnieuw op om te genieten van uw ervaring met Vanilla OS." #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 msgid "Yes, enable it" msgstr "Ja, inschakelen" #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 msgid "Read More" msgstr "Meer lezen" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 msgid "Finalizing" msgstr "Afronden" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 msgid "Your device will be ready soon." msgstr "Uw apparaat zal binnenkort gereed zijn." #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 msgid "Please select at least one option." msgstr "Selecteer ten minste één optie." #: vanilla_first_setup/views/done.py:37 msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgstr "Start uw apparaat opnieuw op om te genieten van uw ervaring met {}." #: vanilla_first_setup/views/done.py:55 msgid "Something went wrong" msgstr "Er is iets fout gegaan" #: vanilla_first_setup/views/done.py:56 msgid "Please contact the distribution developers." msgstr "Neem contact op met de distributieontwikkelaars." #: vanilla_first_setup/main.py:51 msgid "Run a post script" msgstr "Een post-script uitvoeren" #: vanilla_first_setup/window.py:63 msgid "Done!" msgstr "Klaar!" #: vanilla_first_setup/window.py:63 msgid "Your device is ready to use." msgstr "Uw apparaat is klaar om gebruikt te worden." #: vanilla_first_setup/window.py:64 msgid "Error!" msgstr "Fout!" #: vanilla_first_setup/window.py:64 msgid "Something went wrong." msgstr "Er is iets fout gegaan."