# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # Thual LABART--BARNAGAUD , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:35+0000\n" "Last-Translator: Thual LABART--BARNAGAUD \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 msgid "Vanilla OS First Setup" msgstr "Première configuration de Vanilla OS" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgstr "Personnalisez votre installation de Vanilla OS." #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 msgid "No description" msgstr "Pas de description" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26 msgid "First release" msgstr "Première version" #: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:75 msgid "Checking Connection…" msgstr "Vérification de la connexion…" #: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:76 msgid "Please wait until the connection check is done." msgstr "Veuillez attendre que la connexion soit confirmée." #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29 msgid "Dark" msgstr "Sombre" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42 msgid "Color Scheme" msgstr "Palette de couleurs" #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 msgid "Choose a color scheme for your system." msgstr "Choisissez une palette de couleurs pour votre système." #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 msgid "Welcome!" msgstr "Bienvenue !" #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgstr "Faites vos choix, cet assistant s'occupera de tout." #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 msgid "Showing Information" msgstr "Afficher les informations" #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 msgid "All done!" msgstr "Terminé !" #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgstr "" "Redémarrez votre appareil pour profiter de votre expérience Vanilla OS." #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 msgid "Yes, enable it" msgstr "Oui, activer" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 msgid "Finalizing" msgstr "Finalisation" #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 msgid "Your device will be ready soon." msgstr "Votre appareil sera bientôt prêt." #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70 msgid "Installing..." msgstr "" #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 msgid "Show Console output" msgstr "Afficher la console" #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106 msgid "Show Slideshow" msgstr "Montrer le diaporama" #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 msgid "Read More" msgstr "En savoir plus" #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 msgid "Back" msgstr "Retour" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:66 msgid "No Internet Connection!" msgstr "Aucune connexion internet !" #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:67 msgid "First Setup requires an active internet connection" msgstr "L'outils Première Configuration nécessite une connexion à internet" #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 msgid "Please select at least one option." msgstr "Veuillez sélectionner au moins une option." #: vanilla_first_setup/views/done.py:41 msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgstr "Redémarrez votre appareil pour profiter de votre expérience {}." #: vanilla_first_setup/views/done.py:63 msgid "Something went wrong" msgstr "Quelque chose s'est mal passé" #: vanilla_first_setup/views/done.py:64 msgid "Please contact the distribution developers." msgstr "Veuillez contacter les développeurs de la distribution." #: vanilla_first_setup/main.py:51 msgid "Run a post script" msgstr "Exécuter un script post-installation" #: vanilla_first_setup/window.py:67 msgid "Done!" msgstr "Terminé !" #: vanilla_first_setup/window.py:67 msgid "Your device is ready to use." msgstr "Votre appareil est prêt à être utilisé." #: vanilla_first_setup/window.py:68 msgid "Error!" msgstr "Erreur !" #: vanilla_first_setup/window.py:68 msgid "Something went wrong." msgstr "Quelque chose s'est mal passé." #~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…" #~ msgstr "Modifications en cours, merci de patienter…"