You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
moonstone/po/el.po

182 lines
6.1 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Greek translations for vanilla-first-setup package.
# Copyright (C) 2022 THE vanilla-first-setup'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# Automatically generated, 2022.
#
# Andrew Geo <andrewgeo@outlook.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-21 19:32+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Geo <andrewgeo@outlook.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Αρχικές Ρυθμίσεις του Vanilla OS"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Τροποποιήστε την εγκατάσταση του Vanilla OS."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description"
msgstr "Χωρίς περιγραφή"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release"
msgstr "Πρώτη έκδοση"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79
msgid "Checking Connection…"
msgstr "Έλεγχος σύνδεσης…"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:80
msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε έως ότου τελειώσει ο έλεγχος σύνδεσης."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:14
msgid "Device Details"
msgstr "Λεπτομέρειες συσκευής"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:15
msgid "Provide details about your device"
msgstr "Παραθέστε λεπτομέρειες σχετικά με τη συσκευή σας"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:22
msgid "Device Name"
msgstr "Όνομα συσκευής"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:35
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
msgid "Dark"
msgstr "Σκοτεινό"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
msgid "Color Scheme"
msgstr "Συνδυασμός Χρωμάτων"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "Επιλέξτε έναν συνδυασμό χρωμάτων για το σύστημά σας."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
msgid "Welcome!"
msgstr "Καλωσορίσατε!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "Κάντε τις επιλογές σας, ο οδηγός θα αναλάβει τα πάντα."
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "All done!"
msgstr "Όλα έτοιμα!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr ""
"Επανεκκινήστε τη συσκεύη σας για να απολαύσετε την εμπειρία του Vanilla OS."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it"
msgstr "Ναι, να ενεργοποιηθεί"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing"
msgstr "Οριστικοποίηση"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "Η συσκευή σας θα είναι σύντομα έτοιμη."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70
msgid "Installing..."
msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output"
msgstr "Προβολή εξόδου κονσόλας"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
msgstr "Προβολή Παρουσίασης"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More"
msgstr "Διαβάστε Περισσότερα"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:70
msgid "No Internet Connection!"
msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση δικτύου!"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:71
msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr "Οι Αρχικές Ρυθμίσεις χρειάζονται μια ενεργή σύνδεση δικτύου"
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα στοιχείο."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Επανεκκινήστε τη συσκεύη σας για να απολαύσετε την εμπειρία {}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong"
msgstr "Κάτι πήγε στραβά"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64
msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τους δημιουργούς της διανομής."
#: vanilla_first_setup/main.py:55
msgid "Run a post script"
msgstr "Εκτέλεση ενός PostScript"
#: vanilla_first_setup/main.py:63
msgid "Run as a new user"
msgstr "Εκτέλεση ως νέος χρήστης"
#: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Done!"
msgstr "Έτοιμο!"
#: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Your device is ready to use."
msgstr "Η συσκευή σας είναι έτοιμη για χρήση."
#: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Error!"
msgstr "Σφάλμα!"
#: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Something went wrong."
msgstr "Κάτι πήγε στραβά."