You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
138 lines
3.9 KiB
Plaintext
138 lines
3.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: _Ghost_ <Krzysztof.siekierski@interia.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
|
|
"first-setup/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
|
|
|
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
|
|
msgid "Vanilla OS First Setup"
|
|
msgstr "Pierwsza konfiguracja Vanilla OS"
|
|
|
|
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
|
|
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
|
|
msgstr "Dostosuj swoją instalację Vanilla OS."
|
|
|
|
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
|
|
msgid "No description"
|
|
msgstr "Brak opisu"
|
|
|
|
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
|
|
msgid "First release"
|
|
msgstr "Pierwsze wydanie"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Domyślny"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Ciemny"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
|
|
msgid "Color Scheme"
|
|
msgstr "Schemat kolorów"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
|
|
msgid "Choose a color scheme for your system."
|
|
msgstr "Wybierz schemat kolorów dla swojego systemu."
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Dalej"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
|
|
msgid "Showing Information"
|
|
msgstr "Wyświetlanie informacji"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26
|
|
msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
|
|
msgstr "Zmiany są wprowadzane. Proszę czekać…"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Wróć"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
|
|
msgid "Welcome!"
|
|
msgstr "Witamy!"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
|
|
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
|
|
msgstr "Dokonaj wyborów, a ten kreator zajmie się wszystkim."
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
|
|
msgid "All done!"
|
|
msgstr "Wszystko gotowe!"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
|
|
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
|
|
msgstr "Uruchom ponownie komputer, aby cieszyć się korzystaniem z Vanilla OS."
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
|
|
msgid "Yes, enable it"
|
|
msgstr "Tak, włącz to"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
|
|
msgid "Read More"
|
|
msgstr "Czytaj więcej"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
|
|
msgid "Finalizing"
|
|
msgstr "Finalizacja"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
|
|
msgid "Your device will be ready soon."
|
|
msgstr "Twoje urządzenie będzie wkrótce gotowe."
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
|
|
msgid "Please select at least one option."
|
|
msgstr "Wybierz co najmniej jedną opcję."
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37
|
|
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
|
|
msgstr "Uruchom ponownie komputer, aby cieszyć się z {}."
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:55
|
|
msgid "Something went wrong"
|
|
msgstr "Coś poszło nie tak"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:56
|
|
msgid "Please contact the distribution developers."
|
|
msgstr "Prosimy o kontakt z twórcami dystrybucji."
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/main.py:51
|
|
msgid "Run a post script"
|
|
msgstr "Uruchom post skrypt"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:63
|
|
msgid "Done!"
|
|
msgstr "Gotowe!"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:63
|
|
msgid "Your device is ready to use."
|
|
msgstr "Twoje urządzenie jest gotowe do użytku"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:64
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Błąd!"
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:64
|
|
msgid "Something went wrong."
|
|
msgstr "Coś poszło nie tak."
|