You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
moonstone/po/ja.po

153 lines
4.1 KiB
Plaintext

# Japanese translations for vanilla-first-setup package.
# Copyright (C) 2022 THE vanilla-first-setup'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# Automatically generated, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 23:10+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 04:47+0000\n"
"Last-Translator: Ryo Nakano <ryonakaknock3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Vanilla OS 初期セットアップ"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "お使いの Ubuntu Vanilla GNOME をセットアップします。"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description"
msgstr "説明なし"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release"
msgstr "最初のリリース"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information"
msgstr "情報の表示"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon."
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78
msgid "No Internet Connection!"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79
msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87
msgid "Checking Connection…"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88
msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option."
msgstr "最低でもひとつはオプションを選択してください。"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "デバイスを再起動して、{} をお楽しみください。"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong"
msgstr "問題が発生しました"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64
msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "ディストリビューションの開発者にご連絡ください。"
#: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Done!"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Your device is ready to use."
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Error!"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/window.py:68
#, fuzzy
msgid "Something went wrong."
msgstr "問題が発生しました"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "デフォルト"
#~ msgid "Dark"
#~ msgstr "ダーク"
#~ msgid "Color Scheme"
#~ msgstr "カラースキーム"
#~ msgid "Choose a color scheme for your system."
#~ msgstr "システムのカラースキームを選択してください。"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "次へ"
#~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
#~ msgstr "変更を適用しています。お待ちください…"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "戻る"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "ようこそ!"
#~ msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
#~ msgstr "ウィザードのガイドに従って、設定を選択してください。"
#~ msgid "All done!"
#~ msgstr "すべて完了しました!"
#, fuzzy
#~ msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
#~ msgstr "デバイスを再起動して、Vanilla OS をお楽しみください。"
#~ msgid "Yes, enable it"
#~ msgstr "はい、有効にします"
#~ msgid "Read More"
#~ msgstr "もっと読む"