You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
moonstone/po/pt_BR.po

182 lines
5.2 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# Felipe Nogueira <contato.fnog@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-21 19:32+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Nogueira <contato.fnog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"vanilla-os/first-setup/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Configuração Inicial do Vanilla OS"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Customize sua instalação do Vanilla OS."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description"
msgstr "Sem descrição"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release"
msgstr "Primeira versão"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79
msgid "Checking Connection…"
msgstr "Verificando conexão…"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:80
msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr "Por favor, aguarde até que a verificação da conexão seja concluída."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:14
msgid "Device Details"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:15
msgid "Provide details about your device"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:22
msgid "Device Name"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:35
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de cores"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "Escolha um esquema de cores para seu sistema."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
msgid "Welcome!"
msgstr "Seja bem-vindo(a)!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "Faça suas escolhas, este assistente cuidará de tudo."
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information"
msgstr "Mostrando informações"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "All done!"
msgstr "Tudo pronto!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "Reinicie seu PC para aproveitar a experiência de seu Vanilla OS."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it"
msgstr "Sim, habilite"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing"
msgstr "Finalizando"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "Seu dispositivo estará pronto em breve."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando..."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output"
msgstr "Mostrar saída do Terminal"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
msgstr "Mostrar Slides"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More"
msgstr "Ler mais"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:70
msgid "No Internet Connection!"
msgstr "Sem conexão com a Internet!"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:71
msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr "A primeira configuração requer uma conexão ativa com a Internet"
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option."
msgstr "Selecione pelo menos uma opção."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Reinicie seu dispositivo para aproveitar sua experiência com o {}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo deu errado"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64
msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "Por favor, contate os desenvolvedores da distribuição."
#: vanilla_first_setup/main.py:55
msgid "Run a post script"
msgstr "Executar um post script"
#: vanilla_first_setup/main.py:63
msgid "Run as a new user"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Done!"
msgstr "Feito!"
#: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Your device is ready to use."
msgstr "Seu dispositivo está pronto para uso."
#: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
#: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo deu errado."
#~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
#~ msgstr "As alterações estão sendo aplicadas. Por favor aguarde…"