You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
moonstone/po/nb_NO.po

164 lines
4.5 KiB
Plaintext

# Norwegian Bokmal translations for vanilla-first-setup package.
# Copyright (C) 2022 THE vanilla-first-setup'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# Automatically generated, 2022.
#
# Trond Kjetil Bremnes <tk@bremnes.email>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Trond Kjetil Bremnes <tk@bremnes.email>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"vanilla-os/first-setup/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr ""
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Juster Vanilla OS-installasjonen din."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release"
msgstr "Første utgivelse"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:75
msgid "Checking Connection…"
msgstr "Kontrollerer tilkobling…"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:76
msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr "Vennligst vent til tilkoblingskontrollen er ferdig."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
msgid "Color Scheme"
msgstr "Fargevalg"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "Velg et fargevalg for systemet ditt."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
msgid "Welcome!"
msgstr "Velkommen!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "Gjør dine valg, denne veiviseren tar seg av alt."
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information"
msgstr "Viser informasjon"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "All done!"
msgstr "Ferdig!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "Start enheten på nytt for å nyte Vanilla OS-opplevelsen."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it"
msgstr "Ja, aktiver det"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "Enheten din vil snart være klar."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70
msgid "Installing..."
msgstr "Installerer..."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
msgstr "Vis lysbildefremvisning"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More"
msgstr "Les mer"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:66
msgid "No Internet Connection!"
msgstr "Ingen internettforbindelse!"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:67
msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option."
msgstr "Vennligst velg minst ett alternativ."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Start enheten på nytt for å nyte {}-opplevelsen."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong"
msgstr "Noe gikk galt"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64
msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "Ta kontakt med distribusjonsutviklerne."
#: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script"
msgstr "Kjør et postskriptum"
#: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Done!"
msgstr "Ferdig!"
#: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Your device is ready to use."
msgstr "Enheten din er klar til bruk."
#: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Error!"
msgstr "Feil!"
#: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Something went wrong."
msgstr "Noe gikk galt."