You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
moonstone/po/gl.po

109 lines
3.3 KiB
Plaintext

# Galician translations for vanilla-first-setup package.
# Copyright (C) 2022 THE vanilla-first-setup'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# Automatically generated, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 23:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Meizoso <martinmeizoso@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Instalación de Vanilla OS"
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Ubuntu Vanilla GNOME installation."
msgstr "Axusta a túa instalación de Ubuntu Vanilla Gnome."
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description"
msgstr "Sen descrición"
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release"
msgstr "Primeiro lanzamento"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de cores"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "Elixe o esquema de cores para o teu sistema."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Informations"
msgstr "Amosando Informacións"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:20
msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
msgstr "Os cambios están sendo aplicados. Por favor agarde…"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
msgid "Welcome!"
msgstr "Benvido!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "Fai as túas eleccións, o asistente farase cargo de todo."
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "All done!"
msgstr "Todo feito!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
msgid "Restart your PC to enjoy your Vanila OS experience."
msgstr "Reinicia o teu PC para desfrutar a túa experiencia de Vanilla OS."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it"
msgstr "Si, actívao"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More"
msgstr "Leer Maís"
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:68
msgid "Please select at least one option."
msgstr "Seleccione polo menos unha opción."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:34
msgid "Restart your PC to enjoy your {} experience."
msgstr "Reinicia o teu PC para ter a túa experiencia {}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:45
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo saíu mal"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:46
msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "Póñase en contacto cos desenvolvedores da distribución."