You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
moonstone/po/pl.po

150 lines
4.0 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 23:10+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:40+0000\n"
"Last-Translator: _Ghost_ <Krzysztof.siekierski@interia.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-"
"setup/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Pierwsza konfiguracja Vanilla OS"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Dostosuj swoją instalację Vanilla OS."
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description"
msgstr "Brak opisu"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release"
msgstr "Pierwsze wydanie"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information"
msgstr "Wyświetlanie informacji"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing"
msgstr "Finalizacja"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "Twoje urządzenie będzie wkrótce gotowe."
2 years ago
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78
msgid "No Internet Connection!"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79
msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87
msgid "Checking Connection…"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88
msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr ""
2 years ago
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option."
msgstr "Wybierz co najmniej jedną opcję."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
2 years ago
msgstr "Uruchom ponownie komputer, aby cieszyć się z {}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong"
msgstr "Coś poszło nie tak"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64
msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "Prosimy o kontakt z twórcami dystrybucji."
2 years ago
#: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script"
msgstr "Uruchom post skrypt"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:67
2 years ago
msgid "Done!"
msgstr "Gotowe!"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:67
2 years ago
msgid "Your device is ready to use."
msgstr "Twoje urządzenie jest gotowe do użytku"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:68
2 years ago
msgid "Error!"
msgstr "Błąd!"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:68
2 years ago
msgid "Something went wrong."
msgstr "Coś poszło nie tak."
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Domyślny"
#~ msgid "Dark"
#~ msgstr "Ciemny"
#~ msgid "Color Scheme"
#~ msgstr "Schemat kolorów"
#~ msgid "Choose a color scheme for your system."
#~ msgstr "Wybierz schemat kolorów dla swojego systemu."
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Dalej"
#~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
#~ msgstr "Zmiany są wprowadzane. Proszę czekać…"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Wróć"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "Witamy!"
#~ msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
#~ msgstr "Dokonaj wyborów, a ten kreator zajmie się wszystkim."
#~ msgid "All done!"
#~ msgstr "Wszystko gotowe!"
#~ msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
#~ msgstr ""
#~ "Uruchom ponownie komputer, aby cieszyć się korzystaniem z Vanilla OS."
#~ msgid "Yes, enable it"
#~ msgstr "Tak, włącz to"
#~ msgid "Read More"
#~ msgstr "Czytaj więcej"