You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
moonstone/po/ja.po

184 lines
5.6 KiB
Plaintext

# Japanese translations for vanilla-first-setup package.
# Copyright (C) 2022 THE vanilla-first-setup'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# Automatically generated, 2022.
#
# Ryo Nakano <ryonakaknock3@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-21 19:32+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Ryo Nakano <ryonakaknock3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Vanilla OS 初期セットアップ"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "お使いのVanilla OSを調整します。"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description"
msgstr "説明なし"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release"
msgstr "最初のリリース"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79
msgid "Checking Connection…"
msgstr "接続を確認しています…"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:80
msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr "接続の確認が終わるまでお待ちください。"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:14
msgid "Device Details"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:15
msgid "Provide details about your device"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:22
msgid "Device Name"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:35
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
msgid "Dark"
msgstr "ダーク"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
msgid "Color Scheme"
msgstr "カラースキーム"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "システムのカラースキームを選択してください。"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
msgid "Welcome!"
msgstr "ようこそ!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "ウィザードのガイドに従って、設定を選択してください。"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information"
msgstr "情報を表示しています"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "All done!"
msgstr "すべて完了しました!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "デバイスを再起動して、Vanilla OS をお楽しみください。"
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it"
msgstr "はい、有効にします"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing"
msgstr "最終処理をしています"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "あなたのデバイスはまもなく準備が整います。"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70
msgid "Installing..."
msgstr "インストールしています…"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output"
msgstr "コンソールの出力を表示"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
msgstr "スライドショーを表示"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More"
msgstr "もっと読む"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:70
msgid "No Internet Connection!"
msgstr "インターネット接続がありません!"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:71
msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr "初期設定には有効なインターネット接続が必要です"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option."
msgstr "最低でもひとつはオプションを選択してください。"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "デバイスを再起動して、{} をお楽しみください。"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong"
msgstr "問題が発生しました"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64
msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "ディストリビューションの開発者にご連絡ください。"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/main.py:55
2 years ago
msgid "Run a post script"
msgstr "ポストスクリプトを実行"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/main.py:63
msgid "Run as a new user"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/window.py:67
2 years ago
msgid "Done!"
msgstr "完了しました!"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:67
2 years ago
msgid "Your device is ready to use."
msgstr "デバイスを使用する準備が整いました。"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:68
2 years ago
msgid "Error!"
msgstr "エラー!"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:68
2 years ago
msgid "Something went wrong."
msgstr "問題が発生しました。"
#~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
#~ msgstr "変更を適用しています。お待ちください…"