|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 23:10+0530\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 11:50+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: PPNplus <ppnplus@protonmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-"
|
|
|
|
"setup/th/>\n"
|
|
|
|
"Language: th\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
|
|
|
|
msgid "Vanilla OS First Setup"
|
|
|
|
msgstr "การตั้งค่า Vanilla OS ครั้งแรก"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
|
|
|
|
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
|
|
|
|
msgstr "ปรับแต่งการติดตั้ง Vanilla OS ของคุณ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
|
|
|
|
msgid "No description"
|
|
|
|
msgstr "ไม่มีคำอธิบาย"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
|
|
|
|
msgid "First release"
|
|
|
|
msgstr "การเปิดตัวครั้งแรก"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Showing Information"
|
|
|
|
msgstr "กำลังแสดงข้อมูล"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
|
|
|
|
msgid "Finalizing"
|
|
|
|
msgstr "กำลังเสร็จสิ้น"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
|
|
|
|
msgid "Your device will be ready soon."
|
|
|
|
msgstr "อุปกรณ์ของคุณจะพร้อมใช้ในอีกไม่นาน"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
|
|
|
|
msgid "Show Console output"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
|
|
|
|
msgid "Show Slideshow"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78
|
|
|
|
msgid "No Internet Connection!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79
|
|
|
|
msgid "First Setup requires an active internet connection"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87
|
|
|
|
msgid "Checking Connection…"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88
|
|
|
|
msgid "Please wait until the connection check is done."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
|
|
|
|
msgid "Please select at least one option."
|
|
|
|
msgstr "โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งตัวเลือก"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
|
|
|
|
msgstr "รีสตาร์ทพีซีของคุณเพื่อเพลิดเพลินกับประสบการณ์ {} ของคุณ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63
|
|
|
|
msgid "Something went wrong"
|
|
|
|
msgstr "มีบางอย่างผิดพลาด"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64
|
|
|
|
msgid "Please contact the distribution developers."
|
|
|
|
msgstr "โปรดติดต่อผู้พัฒนาดิสทริบิวชัน"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/main.py:51
|
|
|
|
msgid "Run a post script"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:67
|
|
|
|
msgid "Done!"
|
|
|
|
msgstr "เสร็จสิ้น!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:67
|
|
|
|
msgid "Your device is ready to use."
|
|
|
|
msgstr "อุปกรณ์ของคุณพร้อมใช้งานแล้ว"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:68
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
msgstr "ผิดพลาด!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:68
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Something went wrong."
|
|
|
|
msgstr "มีบางอย่างผิดพลาด"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Default"
|
|
|
|
#~ msgstr "ค่าเริ่มต้น"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dark"
|
|
|
|
#~ msgstr "มืด"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Color Scheme"
|
|
|
|
#~ msgstr "แบบแผนชุดสี"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Choose a color scheme for your system."
|
|
|
|
#~ msgstr "เลือกแบบแผนชุดสีสำหรับระบบของคุณ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Next"
|
|
|
|
#~ msgstr "ถัดไป"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
|
|
|
|
#~ msgstr "กำลังนำการเปลี่ยนแปลงไปใช้ โปรดรอสักครู่…"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Back"
|
|
|
|
#~ msgstr "ย้อนกลับ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Welcome!"
|
|
|
|
#~ msgstr "ยินดีต้อนรับ!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
|
|
|
|
#~ msgstr "ตั้งค่าตามต้องการได้เลย ตัวติดตั้งนี้จะดูแลทุกอย่าง"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "All done!"
|
|
|
|
#~ msgstr "เสร็จหมดแล้ว!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
|
|
|
|
#~ msgstr "รีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อเพลิดเพลินกับประสบการณ์ Vanila OS ของคุณ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Yes, enable it"
|
|
|
|
#~ msgstr "ใช่ เปิดใช้งานมัน"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Read More"
|
|
|
|
#~ msgstr "อ่านเพิ่มเติม"
|