You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
moonstone/po/ko.po

153 lines
4.0 KiB
Plaintext

# Korean translations for vanilla-first-setup package.
# Copyright (C) 2022 THE vanilla-first-setup'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# Automatically generated, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 23:10+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 04:07+0000\n"
"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-"
"setup/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "바닐라 OS 첫 번째 설정"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "우분투 바닐라 GNOME 설치를 수정합니다."
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description"
msgstr "설명 없음"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release"
msgstr "첫 번째 릴리스"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information"
msgstr "정보 표시"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon."
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78
msgid "No Internet Connection!"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79
msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87
msgid "Checking Connection…"
2 years ago
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88
msgid "Please wait until the connection check is done."
2 years ago
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option."
msgstr "옵션을 하나 이상 선택하십시오."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "사용자의 PC를 다시 시작하여 {} 환경을 즐기십시오."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong"
msgstr "문제가 발생했습니다"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64
msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "배포 개발자에게 문의하십시오."
2 years ago
#: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/window.py:67
2 years ago
msgid "Done!"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/window.py:67
2 years ago
msgid "Your device is ready to use."
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/window.py:68
2 years ago
msgid "Error!"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/window.py:68
2 years ago
#, fuzzy
msgid "Something went wrong."
msgstr "문제가 발생했습니다"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "기본값"
#~ msgid "Dark"
#~ msgstr "어두운 테마"
#~ msgid "Color Scheme"
#~ msgstr "색 구성표"
#~ msgid "Choose a color scheme for your system."
#~ msgstr "사용자 시스템의 색 구성표를 고릅니다."
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "다음"
#~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
#~ msgstr "변경사항을 적용하고 있습니다. 기다려 주십시오…"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "뒤로"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "환영합니다!"
#~ msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
#~ msgstr "사용자가 고르면, 이 마법사가 모든 것을 처리할 것입니다."
#~ msgid "All done!"
#~ msgstr "모두 완료되었습니다!"
#, fuzzy
#~ msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
#~ msgstr "사용자의 PC를 다시 시작하여 바닐라 OS 환경을 즐기십시오."
#~ msgid "Yes, enable it"
#~ msgstr "예, 활성화합니다"
#~ msgid "Read More"
#~ msgstr "더 읽기"