|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 19:47+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: finnmonstar <finnmonstar@pm.me>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
|
|
|
|
|
"first-setup/ro/>\n"
|
|
|
|
@ -18,16 +18,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
|
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
|
|
|
|
|
msgid "Vanilla OS First Setup"
|
|
|
|
|
msgstr "Prima pornire Vanilla OS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
|
|
|
|
|
msgstr "Modifică-ți installația Ubuntu GNOME implicită."
|
|
|
|
|
msgstr "Modifică-ți instalarea Vanilla OS."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
|
|
|
|
|
msgid "No description"
|
|
|
|
@ -58,7 +57,6 @@ msgid "Next"
|
|
|
|
|
msgstr "Următorul"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Showing Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Se arată informații"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -84,10 +82,8 @@ msgid "All done!"
|
|
|
|
|
msgstr "Totul este gata!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Repornește-ți dispozitivul pentru a te bucura de experiența Vanilla OS."
|
|
|
|
|
msgstr "Repornește-ți dispozitivul pentru a te bucura de experiența Vanilla OS."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
|
|
|
|
|
msgid "Yes, enable it"
|
|
|
|
@ -99,18 +95,17 @@ msgstr "Citește mai mult"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
|
|
|
|
|
msgid "Finalizing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Se finalizează"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
|
|
|
|
|
msgid "Your device will be ready soon."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Dispozitivul tău va fi pregătit curând."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
|
|
|
|
|
msgid "Please select at least one option."
|
|
|
|
|
msgstr "Alege te rog cel puțin o opțiune."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
|
|
|
|
|
msgstr "Repornește-ți dispozitivul pentru a te bucura de experiența {}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -124,21 +119,20 @@ msgstr "Te rog contactează dezvoltatorii distribuției."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/main.py:51
|
|
|
|
|
msgid "Run a post script"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Rulează un script de după instalare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:63
|
|
|
|
|
msgid "Done!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gata!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:63
|
|
|
|
|
msgid "Your device is ready to use."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Dispozitivul tău este gata de folosință."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:64
|
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Eroare!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vanilla_first_setup/window.py:64
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Something went wrong."
|
|
|
|
|
msgstr "Ceva a dat greș"
|
|
|
|
|
msgstr "Ceva a dat greș."
|
|
|
|
|