Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 88.5% (31 of 35 strings)

Co-authored-by: Trond Kjetil Bremnes <tk@bremnes.email>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-setup/nb_NO/
Translation: Vanilla OS/first-setup
main
Trond Kjetil Bremnes 2 years ago committed by Hosted Weblate
parent b835c15b2d
commit 655c4cdb77
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -3,19 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# Automatically generated, 2022. # Automatically generated, 2022.
# #
# Trond Kjetil Bremnes <tk@bremnes.email>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:24+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-17 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Trond Kjetil Bremnes <tk@bremnes.email>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"Language: nb\n" "vanilla-os/first-setup/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
@ -23,69 +26,69 @@ msgstr ""
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "" msgstr "Juster Vanilla OS-installasjonen din."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
msgstr "" msgstr "Ingen beskrivelse"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release" msgid "First release"
msgstr "" msgstr "Første utgivelse"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:75 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:75
msgid "Checking Connection…" msgid "Checking Connection…"
msgstr "" msgstr "Kontrollerer tilkobling…"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:76 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:76
msgid "Please wait until the connection check is done." msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr "" msgstr "Vennligst vent til tilkoblingskontrollen er ferdig."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Standard"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "" msgstr "Mørk"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "" msgstr "Fargevalg"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
msgid "Choose a color scheme for your system." msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "" msgstr "Velg et fargevalg for systemet ditt."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "Neste"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "" msgstr "Velkommen!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "" msgstr "Gjør dine valg, denne veiviseren tar seg av alt."
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "" msgstr "Viser informasjon"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "All done!" msgid "All done!"
msgstr "" msgstr "Ferdig!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "" msgstr "Start enheten på nytt for å nyte Vanilla OS-opplevelsen."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it" msgid "Yes, enable it"
msgstr "" msgstr "Ja, aktiver det"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
@ -93,11 +96,11 @@ msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr "Enheten din vil snart være klar."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70
msgid "Installing..." msgid "Installing..."
msgstr "" msgstr "Installerer..."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output" msgid "Show Console output"
@ -105,19 +108,19 @@ msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow" msgid "Show Slideshow"
msgstr "" msgstr "Vis lysbildefremvisning"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More" msgid "Read More"
msgstr "" msgstr "Les mer"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Tilbake"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:66 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:66
msgid "No Internet Connection!" msgid "No Internet Connection!"
msgstr "" msgstr "Ingen internettforbindelse!"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:67 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:67
msgid "First Setup requires an active internet connection" msgid "First Setup requires an active internet connection"
@ -125,36 +128,36 @@ msgstr ""
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "" msgstr "Vennligst velg minst ett alternativ."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41 #: vanilla_first_setup/views/done.py:41
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "" msgstr "Start enheten på nytt for å nyte {}-opplevelsen."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63 #: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr "Noe gikk galt"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64 #: vanilla_first_setup/views/done.py:64
msgid "Please contact the distribution developers." msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "" msgstr "Ta kontakt med distribusjonsutviklerne."
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
msgstr "" msgstr "Kjør et postskriptum"
#: vanilla_first_setup/window.py:67 #: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "Ferdig!"
#: vanilla_first_setup/window.py:67 #: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "" msgstr "Enheten din er klar til bruk."
#: vanilla_first_setup/window.py:68 #: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "Feil!"
#: vanilla_first_setup/window.py:68 #: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "" msgstr "Noe gikk galt."

Loading…
Cancel
Save