Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: Vanilla OS/first-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-setup/pl/
main
_Ghost_ 2 years ago committed by Hosted Weblate
parent 193cb1c5bf
commit 70e937c3b1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -3,28 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:40+0000\n"
"Last-Translator: _Ghost_ <Krzysztof.siekierski@interia.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Pierwsza konfiguracja Vanilla OS"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Dostosuj swoją instalację Ubuntu z czystym GNOME."
msgstr "Dostosuj swoją instalację Vanilla OS."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description"
@ -55,7 +57,6 @@ msgid "Next"
msgstr "Dalej"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information"
msgstr "Wyświetlanie informacji"
@ -80,7 +81,6 @@ msgid "All done!"
msgstr "Wszystko gotowe!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "Uruchom ponownie komputer, aby cieszyć się korzystaniem z Vanilla OS."
@ -94,18 +94,17 @@ msgstr "Czytaj więcej"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing"
msgstr ""
msgstr "Finalizacja"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon."
msgstr ""
msgstr "Twoje urządzenie będzie wkrótce gotowe."
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option."
msgstr "Wybierz co najmniej jedną opcję."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Uruchom ponownie komputer, aby cieszyć się z {}."
@ -119,21 +118,20 @@ msgstr "Prosimy o kontakt z twórcami dystrybucji."
#: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script"
msgstr ""
msgstr "Uruchom post skrypt"
#: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Done!"
msgstr ""
msgstr "Gotowe!"
#: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Your device is ready to use."
msgstr ""
msgstr "Twoje urządzenie jest gotowe do użytku"
#: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "Błąd!"
#: vanilla_first_setup/window.py:64
#, fuzzy
msgid "Something went wrong."
msgstr "Coś poszło nie tak"
msgstr "Coś poszło nie tak."

Loading…
Cancel
Save