Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: Vanilla OS/first-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-setup/hu/
main
Tamás Ecsedi 2 years ago committed by Hosted Weblate
parent 43ce685d1a
commit a4b19a4df2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -3,28 +3,29 @@
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 23:10+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Tamás Ecsedi <ecseditamas22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Vanilla OS első beállítások"
msgstr "Vanilla OS Kezdeti beállítások"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Módosítsa az Ubuntu Vanilla GNOME telepítését."
msgstr "Módosítsa a Vanilla OS telepítését."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description"
@ -35,50 +36,48 @@ msgid "First release"
msgstr "Első kiadás"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information"
msgstr "Információk megjelenítése"
msgstr "Információ megjelenítése"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing"
msgstr ""
msgstr "Véglegesítés"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon."
msgstr ""
msgstr "Az eszköze hamarosan készen áll."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output"
msgstr ""
msgstr "Konzol kimenet megjelenítése"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
msgstr ""
msgstr "Diavetítés megjelenítése"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78
msgid "No Internet Connection!"
msgstr ""
msgstr "Nincs internetkapcsolat!"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79
msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr ""
msgstr "A kezdő beállítások elvégzéséhez internetkapcsolat szükséges"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87
msgid "Checking Connection…"
msgstr ""
msgstr "Csatlakozás ellenőrzése…"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88
msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr ""
msgstr "Kérjük várjon, amíg a kapcsolat ellenőrzése befejeződik."
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option."
msgstr "Kérem, válasszon legalább egy lehetőséget."
msgstr "Kérjük, válasszon legalább egy lehetőséget."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Indítsa újra a számítógépét, hogy élvezze {} élményét."
msgstr "Indítsa újra eszközét, hogy élvezze {} élményét."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong"
@ -90,24 +89,23 @@ msgstr "Kérjük, lépjen kapcsolatba a disztribúció fejlesztőivel."
#: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script"
msgstr ""
msgstr "Telepítést követő szkript futtatása"
#: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Done!"
msgstr ""
msgstr "Kész!"
#: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Your device is ready to use."
msgstr ""
msgstr "Az eszköze használatra kész."
#: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "Hiba!"
#: vanilla_first_setup/window.py:68
#, fuzzy
msgid "Something went wrong."
msgstr "Valami hiba történt"
msgstr "Valami hiba történt."
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Alapértelmezett"

Loading…
Cancel
Save