Merge pull request #92 from weblate/weblate-vanilla-os-first-setup

Translations update from Hosted Weblate
main
Mirko Brombin 2 years ago committed by GitHub
commit b8709ba9b3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-11 05:51+0000\n"
"Last-Translator: EncryptedEasty <c.zullo08@gmail.com>\n" "Last-Translator: EncryptedEasty <c.zullo08@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/it/>\n" "first-setup/it/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Prima installazione del sistema operativo vaniglia" msgstr "Prima configurazione di Vanilla OS"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
@ -56,7 +56,6 @@ msgid "Next"
msgstr "Procedi" msgstr "Procedi"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "Visualizzazione delle informazioni" msgstr "Visualizzazione delle informazioni"
@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "Indietro"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "Ben arrivato!" msgstr "Benvenuto!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
@ -81,7 +80,6 @@ msgid "All done!"
msgstr "Tutto fatto!" msgstr "Tutto fatto!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "Riavvia il tuo PC per goderti la tua esperienza con Vanila OS." msgstr "Riavvia il tuo PC per goderti la tua esperienza con Vanila OS."
@ -94,9 +92,8 @@ msgid "Read More"
msgstr "Leggi di più" msgstr "Leggi di più"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
#, fuzzy
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "Finalizzazione" msgstr "Finalizzando"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
@ -120,23 +117,20 @@ msgstr "Si prega di contattare gli sviluppatori della distribuzione."
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
msgstr "" msgstr "Esegui uno script post-installazione"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
#, fuzzy
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "Fatto!" msgstr "Fatto!"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
#, fuzzy
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "Il tuo dispositivo è pronto all'uso." msgstr "Il tuo dispositivo è pronto all'uso."
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "Errore!"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
#, fuzzy
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "Qualcosa è andato storto." msgstr "Qualcosa è andato storto."

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 08:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-11 05:51+0000\n"
"Last-Translator: imgradeone - 一年级么么哒 <imgradeone@outlook.com>\n" "Last-Translator: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"vanilla-os/first-setup/zh_Hans/>\n" "vanilla-os/first-setup/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n" "Language: zh_Hans\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Vanilla OS 初始设" msgstr "Vanilla OS 初始设"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
@ -41,31 +41,31 @@ msgstr "默认"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "" msgstr "暗色"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "" msgstr "配色方案"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
msgid "Choose a color scheme for your system." msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "" msgstr "为您的系统选择配色方案。"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "继续"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "" msgstr "显示信息"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26
msgid "The changes are being applied. Please Wait…" msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
msgstr "" msgstr "正在应用更改。请稍候…"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "返回"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "欢迎!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "" msgstr "只需做出选择,向导程序会帮您完成设置任务。"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "All done!" msgid "All done!"
@ -85,43 +85,43 @@ msgstr "重启设备即可开始您的 Vanilla OS 体验。"
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it" msgid "Yes, enable it"
msgstr "" msgstr "是的,请启用"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More" msgid "Read More"
msgstr "" msgstr "阅读更多"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "" msgstr "最终处理"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr "您的设备即将准备就绪。"
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "" msgstr "请至少选择一个选项。"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #: vanilla_first_setup/views/done.py:37
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "" msgstr "重启设备,开启您的 {} 之旅。"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:55 #: vanilla_first_setup/views/done.py:55
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr "出错了"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:56 #: vanilla_first_setup/views/done.py:56
msgid "Please contact the distribution developers." msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "" msgstr "请联系发行版开发者。"
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
msgstr "" msgstr "运行后处理脚本"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "大功告成!"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
@ -129,8 +129,8 @@ msgstr "您的设备已准备就绪。"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "出错了!"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "" msgstr "出错了。"

@ -8,126 +8,129 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-11 05:51+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"vanilla-os/first-setup/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n" "Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "" msgstr "Vanilla OS 初始設定"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "" msgstr "自訂您的 Vanilla OS。"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
msgstr "" msgstr "無描述"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release" msgid "First release"
msgstr "" msgstr "初版"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "預設"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "" msgstr "暗色"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "" msgstr "配色"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
msgid "Choose a color scheme for your system." msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "" msgstr "為您的系統選擇配色。"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "下一步"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "" msgstr "顯示資訊"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26
msgid "The changes are being applied. Please Wait…" msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
msgstr "" msgstr "正在套用變更。請稍候…"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "上一步"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "" msgstr "歡迎!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "" msgstr "只需做出選擇,安裝精靈會處理一切。"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "All done!" msgid "All done!"
msgstr "" msgstr "大功告成!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "" msgstr "裝置重新開機,開始您的 Vanilla OS 之旅。"
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it" msgid "Yes, enable it"
msgstr "" msgstr "是的,請啟用"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More" msgid "Read More"
msgstr "" msgstr "閱讀更多"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "" msgstr "最終處理"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr "您的裝置將很快準備就緒。"
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "" msgstr "請至少選擇一個選項。"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #: vanilla_first_setup/views/done.py:37
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "" msgstr "裝置重新開機,開始您的 {} 之旅。"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:55 #: vanilla_first_setup/views/done.py:55
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr "出了點問題"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:56 #: vanilla_first_setup/views/done.py:56
msgid "Please contact the distribution developers." msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "" msgstr "請聯絡發行版開發人員。"
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
msgstr "" msgstr "執行後期處理指令"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "大功告成!"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "" msgstr "您的裝置已準備就緒,可供使用。"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "錯誤!"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "" msgstr "出了點問題。"

Loading…
Cancel
Save