Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: Vanilla OS/first-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-setup/oc/
main
Quentin PAGÈS 2 years ago committed by Hosted Weblate
parent a6dddec169
commit f6155ace8d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 23:10+0530\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-31 23:10+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 09:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/" "Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/oc/>\n" "first-setup/oc/>\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "" msgstr "Configuracion iniciala de Vanilla OS"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "" msgstr "Personalizatz vòstra installacion de Vanilla OS."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
@ -32,76 +32,76 @@ msgstr "Cap de descripcion"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release" msgid "First release"
msgstr "" msgstr "Primièr lançament"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "" msgstr "Afichatge de las informacions"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "" msgstr "Finalizacion"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr "Vòstre aparelh serà lèu prèst."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output" msgid "Show Console output"
msgstr "" msgstr "Mostrar la consòla"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow" msgid "Show Slideshow"
msgstr "" msgstr "Veire lo diaporama"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78
msgid "No Internet Connection!" msgid "No Internet Connection!"
msgstr "" msgstr "Cap de connexion Internet !"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79
msgid "First Setup requires an active internet connection" msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr "" msgstr "Laisina Primièra Configuracion requerís una connexion Internet"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87
msgid "Checking Connection…" msgid "Checking Connection…"
msgstr "" msgstr "Verificacion de la connexion…"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88
msgid "Please wait until the connection check is done." msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr "" msgstr "Esperatz que la connexion siá confirmada."
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "" msgstr "Volgatz seleccionar almens una opcion."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41 #: vanilla_first_setup/views/done.py:41
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "" msgstr "Reaviatz vòstre aparelh per aprofiechar de vòstra experiéncia {}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63 #: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr "I a quicòm que truca"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64 #: vanilla_first_setup/views/done.py:64
msgid "Please contact the distribution developers." msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "" msgstr "Mercés de contactar los desvolopaires de la distribucion."
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
msgstr "" msgstr "Executar un script post-installacion"
#: vanilla_first_setup/window.py:67 #: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "Acabat !"
#: vanilla_first_setup/window.py:67 #: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "" msgstr "Vòstre aparelh es prèst per utilizacion."
#: vanilla_first_setup/window.py:68 #: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "Error !"
#: vanilla_first_setup/window.py:68 #: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "" msgstr "I a quicòm que truca."

Loading…
Cancel
Save