You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
moonstone/po/gl.po

149 lines
4.0 KiB
Plaintext

# Galician translations for vanilla-first-setup package.
# Copyright (C) 2022 THE vanilla-first-setup'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# Automatically generated, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 23:10+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Saky do galo <sakydogalo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Instalación de Vanilla OS"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Axusta a túa instalación de Ubuntu Vanilla OS."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description"
msgstr "Sen descrición"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release"
msgstr "Primeiro lanzamento"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information"
msgstr "Amosando Información"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing"
msgstr "Rematando"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "Nun intre a súa máquina estará preparada."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:78
msgid "No Internet Connection!"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:79
msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:87
msgid "Checking Connection…"
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:88
msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr ""
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option."
msgstr "Seleccione polo menos unha opción."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Reinicia a túa máquina para aproveitar da túa experiencia {}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo saíu mal"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64
msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "Póñase en contacto cos desenvolvedores da distribución."
#: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script"
msgstr "Executar un script post-instalación"
#: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Done!"
msgstr "Rematado!"
#: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Your device is ready to use."
msgstr "A súa máquina está lista para utilizar."
#: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
#: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo saíu mal."
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Por defecto"
#~ msgid "Dark"
#~ msgstr "Escuro"
#~ msgid "Color Scheme"
#~ msgstr "Esquema de cores"
#~ msgid "Choose a color scheme for your system."
#~ msgstr "Elixe o esquema de cores para o teu sistema."
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Seguinte"
#~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
#~ msgstr "Os cambios están sendo aplicados. Por favor agarde…"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Atrás"
#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "Benvido!"
#~ msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
#~ msgstr "Fai as túas eleccións, o asistente farase cargo de todo."
#~ msgid "All done!"
#~ msgstr "Todo feito!"
#~ msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
#~ msgstr ""
#~ "Reinicia a túa máquina para aproveitar da túa experiencia Vanilla OS."
#~ msgid "Yes, enable it"
#~ msgstr "Si, actívao"
#~ msgid "Read More"
#~ msgstr "Leer Maís"