You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
moonstone/po/ta.po

166 lines
6.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 07:00+0000\n"
"Last-Translator: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-"
"setup/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "வெண்ணிலா OS முதல் அமைப்பு"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "உங்கள் வெண்ணிலா OS நிறுவலை மாற்றி அமையுங்கள்."
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description"
msgstr "விளக்கம் இல்லை"
2 years ago
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release"
msgstr "முதல் வெளியீடு"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:75
msgid "Checking Connection…"
msgstr "இணைப்பைச் சரிபார்க்கிறது…"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:76
msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr "இணைப்புச் சரிபார்ப்பு முடியும் வரை காத்திருக்கவும்."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
msgid "Default"
msgstr "இயல்புநிலை"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
msgid "Dark"
msgstr "இருள்"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
msgid "Color Scheme"
msgstr "வண்ண திட்டம்"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "உங்கள் கணினிக்கான வண்ணத் திட்டத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next"
msgstr "அடுத்தது"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
msgid "Welcome!"
msgstr "வரவேற்கிறோம்!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "உங்கள் தேர்வுகளை செய்யுங்கள், இந்த வழிகாட்டி எல்லாவற்றையும் கவனித்துக்கொள்ளும்."
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information"
msgstr "தகவலைக் காட்டுகிறது"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "All done!"
msgstr "அனைத்தும் முடிந்தது!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "உங்கள் வெண்ணிலா OS அனுபவத்தை அனுபவிக்க உங்கள் சாதனத்தை மறுதொடக்கம் செய்யவும்."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it"
msgstr "ஆம், அதை இயக்கு"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing"
msgstr "இறுதிப்படுத்துதல்"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "உங்கள் சாதனம் விரைவில் தயாராகிவிடும்."
2 years ago
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70
msgid "Installing..."
msgstr "நிறுவுகிறது…"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output"
msgstr "கன்சோல் வெளியீட்டைக் காட்டு"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
msgstr "ஸ்லைடுஷோவைக் காட்டு"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More"
msgstr "மேலும் படிக்கவும்"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back"
msgstr "திரும்பவும்"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:66
msgid "No Internet Connection!"
msgstr "இணைய இணைப்பு இல்லை!"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:67
msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr "முதல் அமைப்பிற்கு செயலில் உள்ள இணைய இணைப்பு தேவை"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option."
msgstr "குறைந்தபட்சம் ஒரு விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "உங்கள் {} அனுபவத்தை அனுபவிக்க உங்கள் சாதனத்தை மறுதொடக்கம் செய்யவும்."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong"
msgstr "ஏதோ தவறாகிவிட்டது"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64
msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "விநியோக டெவலப்பர்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்."
2 years ago
#: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script"
msgstr "இடுகை ஸ்கிரிப்டை இயக்கவும்"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:67
2 years ago
msgid "Done!"
msgstr "முடிந்தது!"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:67
2 years ago
msgid "Your device is ready to use."
msgstr "உங்கள் சாதனம் பயன்படுத்த தயாராக உள்ளது."
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:68
2 years ago
msgid "Error!"
msgstr "பிழை!"
2 years ago
#: vanilla_first_setup/window.py:68
2 years ago
msgid "Something went wrong."
msgstr "ஏதோ தவறாகிவிட்டது."
#~ msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
#~ msgstr "மாற்றங்கள் செயல்படுத்தப்படுகின்றன. தயவுசெய்து காத்திருங்கள்…"