Merge pull request #89 from weblate/weblate-vanilla-os-first-setup

Translations update from Hosted Weblate
main
Mirko Brombin 2 years ago committed by GitHub
commit 524c21599e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 23:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-09 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Meizoso <martinmeizoso@gmail.com>\n" "Last-Translator: Saky do galo <sakydogalo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/gl/>\n" "first-setup/gl/>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -17,16 +17,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Instalación de Vanilla OS" msgstr "Instalación de Vanilla OS"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Axusta a túa instalación de Ubuntu Vanilla Gnome." msgstr "Axusta a túa instalación de Ubuntu Vanilla OS."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
@ -57,9 +56,8 @@ msgid "Next"
msgstr "Seguinte" msgstr "Seguinte"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "Amosando Informacións" msgstr "Amosando Información"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26
msgid "The changes are being applied. Please Wait…" msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
@ -82,9 +80,8 @@ msgid "All done!"
msgstr "Todo feito!" msgstr "Todo feito!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "Reinicia o teu PC para desfrutar a túa experiencia de Vanilla OS." msgstr "Reinicia a túa máquina para aproveitar da túa experiencia Vanilla OS."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it" msgid "Yes, enable it"
@ -96,20 +93,19 @@ msgstr "Leer Maís"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "" msgstr "Rematando"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr "Nun intre a súa máquina estará preparada."
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "Seleccione polo menos unha opción." msgstr "Seleccione polo menos unha opción."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #: vanilla_first_setup/views/done.py:37
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Reinicia o teu PC para ter a túa experiencia {}." msgstr "Reinicia a túa máquina para aproveitar da túa experiencia {}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:55 #: vanilla_first_setup/views/done.py:55
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
@ -121,21 +117,20 @@ msgstr "Póñase en contacto cos desenvolvedores da distribución."
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
msgstr "" msgstr "Executar un script post-instalación"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "Rematado!"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "" msgstr "A súa máquina está lista para utilizar."
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "Erro!"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
#, fuzzy
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo saíu mal" msgstr "Algo saíu mal."

@ -8,25 +8,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 12:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-09 11:50+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n" "Last-Translator: EncryptedEasty <c.zullo08@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"setup/it/>\n" "first-setup/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Prima installazione del sistema operativo vaniglia" msgstr "Prima installazione del sistema operativo vaniglia"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Modifica la tua installazione di Ubuntu Vanilla GNOME." msgstr "Modifica la tua installazione di Vanilla OS."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
@ -95,21 +94,21 @@ msgid "Read More"
msgstr "Leggi di più" msgstr "Leggi di più"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
#, fuzzy
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "" msgstr "Finalizzazione"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr "Il tuo dispositivo sarà pronto a breve."
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "Seleziona almeno un'opzione." msgstr "Seleziona almeno un'opzione."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #: vanilla_first_setup/views/done.py:37
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Riavvia il PC per goderti la tua esperienza {}." msgstr "Riavvia il dispositivo per goderti la tua esperienza {}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:55 #: vanilla_first_setup/views/done.py:55
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
@ -124,12 +123,14 @@ msgid "Run a post script"
msgstr "" msgstr ""
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
#, fuzzy
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "Fatto!"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
#, fuzzy
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "" msgstr "Il tuo dispositivo è pronto all'uso."
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Error!" msgid "Error!"
@ -138,4 +139,4 @@ msgstr ""
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "Qualcosa è andato storto" msgstr "Qualcosa è andato storto."

@ -3,28 +3,29 @@
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-09 11:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: PPNplus <ppnplus@protonmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"Language: \n" "first-setup/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "การตั้งค่า Vanilla OS ครั้งแรก" msgstr "การตั้งค่า Vanilla OS ครั้งแรก"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "ปรับแต่งการติดตั้ง Ubuntu Vanilla GNOME ของคุณ" msgstr "ปรับแต่งการติดตั้ง Vanilla OS ของคุณ"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
@ -44,15 +45,15 @@ msgstr "มืด"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "โครงสี" msgstr "แบบแผนชุดสี"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
msgid "Choose a color scheme for your system." msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "เลือกโครงสีสำหรับระบบของคุณ" msgstr "เลือกแบบแผนชุดสีสำหรับระบบของคุณ"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ต่อไป" msgstr "ถัดไป"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy #, fuzzy
@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "กำลังแสดงข้อมูล"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26
msgid "The changes are being applied. Please Wait…" msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
msgstr "กำลังนำการเปลี่ยนแปลงไปใช้ โปรดรอ…" msgstr "กำลังนำการเปลี่ยนแปลงไปใช้ โปรดรอสักครู่…"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back" msgid "Back"
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "ยินดีต้อนรับ!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "เลือกตัวเลือกเหล่านี้ ตัวติดตั้งนี้จะดูแลทุกอย่าง" msgstr "ตั้งค่าตามต้องการได้เลย ตัวติดตั้งนี้จะดูแลทุกอย่าง"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "All done!" msgid "All done!"
@ -94,11 +95,11 @@ msgstr "อ่านเพิ่มเติม"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "" msgstr "กำลังเสร็จสิ้น"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr "อุปกรณ์ของคุณจะพร้อมใช้ในอีกไม่นาน"
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "มีบางอย่างผิดพลาด"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:56 #: vanilla_first_setup/views/done.py:56
msgid "Please contact the distribution developers." msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "โปรดติดต่อผู้พัฒนาระบบ" msgstr "โปรดติดต่อผู้พัฒนาดิสทริบิวชัน"
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
@ -123,15 +124,15 @@ msgstr ""
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "เสร็จสิ้น!"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "" msgstr "อุปกรณ์ของคุณพร้อมใช้งานแล้ว"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "ผิดพลาด!"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
#, fuzzy #, fuzzy

Loading…
Cancel
Save