Merge pull request #74 from weblate/weblate-vanilla-os-first-setup

Translations update from Hosted Weblate
main
Mirko Brombin 2 years ago committed by GitHub
commit 90ded6490b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -25,9 +25,8 @@ msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "الإعداد الأولي لنظام التشغيل فانيلا" msgstr "الإعداد الأولي لنظام التشغيل فانيلا"
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "تعديل تثبيت أوبنتو بواجهة جنوم الخام." msgstr "طوَّع تثبيتك لنظام فانيلا."
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
@ -51,20 +50,19 @@ msgstr "سمة النظام"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
msgid "Choose a color scheme for your system." msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "اختر سمة لون نظامك." msgstr "اختر سمة لنظامك."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "التالي" msgstr "التالي"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "عرض المعلومات" msgstr "عرض المعلومات"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26
msgid "The changes are being applied. Please Wait…" msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
msgstr "يتم تطبيق التعديلات. يرجى الانتظار…" msgstr "تُطبَّق التعديلات. يرجى الانتظار…"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back" msgid "Back"
@ -83,9 +81,8 @@ msgid "All done!"
msgstr "تم!" msgstr "تم!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "أعد تشغيل الحاسوب للاستمتاع بتجربة نظام التشغيل فانيلا." msgstr "أعد تشغيل الحاسوب للاستمتاع بتجربتك لنظام التشغيل فانيلا."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it" msgid "Yes, enable it"
@ -104,19 +101,19 @@ msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr ""
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:70
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "يرجى تحديد خيار واحد على الأقل." msgstr "يرجى تحديد خيار واحد على الأقل."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #: vanilla_first_setup/views/done.py:34
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "أعد تشغيل الحاسوب للاستمتاع بتجربة {}." msgstr "أعد تشغيل الحاسوب للاستمتاع بتجربك لـ{}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:55 #: vanilla_first_setup/views/done.py:55 vanilla_first_setup/views/done.py:45
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "هناك خطأ ما" msgstr "هناك خطأ ما"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:56 #: vanilla_first_setup/views/done.py:56 vanilla_first_setup/views/done.py:46
msgid "Please contact the distribution developers." msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "يرجى التواصل مع مطوري التوزيعة." msgstr "يرجى التواصل مع مطوري التوزيعة."

@ -21,12 +21,11 @@ msgstr ""
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Primera instalación de Vanilla OS" msgstr "Configuración inicial de Vanilla OS"
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Modifique la instalación de Ubuntu Vanilla GNOME." msgstr "Modifique su instalación de Vanilla OS."
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
@ -57,13 +56,12 @@ msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "Mostrando información" msgstr "Mostrando detalles"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26
msgid "The changes are being applied. Please Wait…" msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
msgstr "Los cambios están siendo aplicados. Por favor espere…" msgstr "Los cambios se están aplicando. Por favor espere…"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back" msgid "Back"
@ -71,7 +69,7 @@ msgstr "Atrás"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "¡Bienvenido!" msgstr "¡Bienvenido/a!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
@ -82,9 +80,8 @@ msgid "All done!"
msgstr "¡Todo listo!" msgstr "¡Todo listo!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "Reinicie su ordenador para disfrutar su experiencia en Vanilla OS." msgstr "Reinicie su dispositivo para disfrutar su experiencia en Vanilla OS."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it" msgid "Yes, enable it"
@ -103,19 +100,19 @@ msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr ""
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:70
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "Por favor, seleccione al menos una opción." msgstr "Por favor, seleccione al menos una opción."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #: vanilla_first_setup/views/done.py:34
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Reinicie su ordenador para disfrutar su {} experiencia." msgstr "Reinicie su dispositivo para disfrutar su {} experiencia."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:55 #: vanilla_first_setup/views/done.py:55 vanilla_first_setup/views/done.py:45
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo salió mal" msgstr "Algo salió mal"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:56 #: vanilla_first_setup/views/done.py:56 vanilla_first_setup/views/done.py:46
msgid "Please contact the distribution developers." msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, póngase en contacto con los desarrolladores de la distribución." "Por favor, póngase en contacto con los desarrolladores de la distribución."

@ -21,12 +21,11 @@ msgstr ""
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Primeira Configuração do Vanilla OS" msgstr "Configuração Inicial do Vanilla OS"
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Ajuste sua instalação Ubuntu com GNOME Vanilla." msgstr "Ajuste sua instalação do Vanilla OS."
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
@ -57,7 +56,6 @@ msgid "Next"
msgstr "Próximo" msgstr "Próximo"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "Mostrando informações" msgstr "Mostrando informações"
@ -82,7 +80,6 @@ msgid "All done!"
msgstr "Tudo pronto!" msgstr "Tudo pronto!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "Reinicie seu PC para aproveitar a experiência de seu Vanilla OS." msgstr "Reinicie seu PC para aproveitar a experiência de seu Vanilla OS."
@ -103,19 +100,19 @@ msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr ""
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:70
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "Selecione pelo menos uma opção." msgstr "Selecione pelo menos uma opção."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #: vanilla_first_setup/views/done.py:34
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Reinicie seu PC para aproveitar a experiência de seu {}." msgstr "Reinicie seu dispositivo para aproveitar sua experiência com o {}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:55 #: vanilla_first_setup/views/done.py:55 vanilla_first_setup/views/done.py:45
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo deu errado" msgstr "Algo deu errado"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:56 #: vanilla_first_setup/views/done.py:56 vanilla_first_setup/views/done.py:46
msgid "Please contact the distribution developers." msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "Por favor, contate os desenvolvedores da distribuição." msgstr "Por favor, contate os desenvolvedores da distribuição."

@ -24,9 +24,8 @@ msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "வெண்ணிலா OS முதல் அமைப்பு" msgstr "வெண்ணிலா OS முதல் அமைப்பு"
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "உங்கள் உபுண்டு வெண்ணிலா GNOME நிறுவலை மாற்றி அமைக்கவும்." msgstr "உங்கள் வெண்ணிலா OS நிறுவலை மாற்றி அமையுங்கள்."
#: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/io.github.vanilla-os.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
@ -57,9 +56,8 @@ msgid "Next"
msgstr "அடுத்தது" msgstr "அடுத்தது"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "தகவல்களைக் காட்டுகிறது" msgstr "தகவலைக் காட்டுகிறது"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:26
msgid "The changes are being applied. Please Wait…" msgid "The changes are being applied. Please Wait…"
@ -82,9 +80,8 @@ msgid "All done!"
msgstr "அனைத்தும் முடிந்தது!" msgstr "அனைத்தும் முடிந்தது!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "உங்கள் வனிலா OS அனுபவத்தை அனுபவிக்க உங்கள் கணினியை மறுதொடக்கம் செய்யவும்." msgstr "உங்கள் வெண்ணிலா OS அனுபவத்தை அனுபவிக்க உங்கள் சாதனத்தை மறுதொடக்கம் செய்யவும்."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it" msgid "Yes, enable it"
@ -103,19 +100,19 @@ msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr ""
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:70
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "குறைந்தபட்சம் ஒரு விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." msgstr "குறைந்தபட்சம் ஒரு விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #: vanilla_first_setup/views/done.py:34
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "உங்கள் {} அனுபவத்தை அனுபவிக்க உங்கள் கணினியை மறுதொடக்கம் செய்யவும்." msgstr "உங்கள் {} அனுபவத்தை அனுபவிக்க உங்கள் சாதனத்தை மறுதொடக்கம் செய்யவும்."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:55 #: vanilla_first_setup/views/done.py:55 vanilla_first_setup/views/done.py:45
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "ஏதோ தவறாகிவிட்டது" msgstr "ஏதோ தவறாகிவிட்டது"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:56 #: vanilla_first_setup/views/done.py:56 vanilla_first_setup/views/done.py:46
msgid "Please contact the distribution developers." msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "விநியோக டெவலப்பர்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்." msgstr "விநியோக டெவலப்பர்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்."

Loading…
Cancel
Save