Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: Vanilla OS/first-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-setup/uk/
main
Serhii Chebanenko 2 years ago committed by Hosted Weblate
parent 56605a7b6d
commit e2166837ab
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 20:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 12:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Chebanenko <4e6anenk0@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serhii Chebanenko <4e6anenk0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/uk/>\n" "first-setup/uk/>\n"
@ -18,16 +18,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "Перше налаштування Vanilla OS" msgstr "Перше налаштування Vanilla OS"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "Налаштуйте встановлення Ubuntu з ванільним GNOME." msgstr "Налаштуйте встановлення Vanilla OS."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
@ -58,7 +57,6 @@ msgid "Next"
msgstr "Далі" msgstr "Далі"
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "Відображення інформації" msgstr "Відображення інформації"
@ -83,9 +81,8 @@ msgid "All done!"
msgstr "Готово!" msgstr "Готово!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "Перезапустіть ваш комп'ютер, щоб насолодитися роботою Vanilla OS." msgstr "Перезапустіть свій пристрій, щоб насолодитися роботою Vanilla OS."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it" msgid "Yes, enable it"
@ -97,20 +94,19 @@ msgstr "Докладніше"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "" msgstr "Доопрацювання"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr "Ваш пристрій незабаром буде готовий."
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "Виберіть принаймні один варіант." msgstr "Виберіть принаймні один варіант."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:37 #: vanilla_first_setup/views/done.py:37
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "Перезапустіть ваш комп'ютер, щоб насолодитися роботою {}." msgstr "Перезапустіть пристрій, щоб насолоджуватися {}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:55 #: vanilla_first_setup/views/done.py:55
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
@ -122,21 +118,20 @@ msgstr "Будь ласка, зверніться до розробників д
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
msgstr "" msgstr "Запустити пост-сценарій"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "Готово!"
#: vanilla_first_setup/window.py:63 #: vanilla_first_setup/window.py:63
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "" msgstr "Ваш пристрій готовий до використання."
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "Помилка!"
#: vanilla_first_setup/window.py:64 #: vanilla_first_setup/window.py:64
#, fuzzy
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "Щось пішло не так" msgstr "Щось пішло не так."

Loading…
Cancel
Save