Merge pull request #158 from weblate/weblate-vanilla-os-first-setup

Translations update from Hosted Weblate
main
K.B.Dharun Krishna 2 years ago committed by GitHub
commit fc9834a6fb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# Automatically generated, 2022. # Automatically generated, 2022.
# #
# Ryo Nakano <ryonakaknock3@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:24+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 11:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 23:38+0000\n"
"Last-Translator: azuki <ipadgoogcloud@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ryo Nakano <ryonakaknock3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/ja/>\n" "first-setup/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
@ -82,7 +83,6 @@ msgid "All done!"
msgstr "すべて完了しました!" msgstr "すべて完了しました!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "デバイスを再起動して、Vanilla OS をお楽しみください。" msgstr "デバイスを再起動して、Vanilla OS をお楽しみください。"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "あなたのデバイスはまもなく準備が整います。"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70
msgid "Installing..." msgid "Installing..."
msgstr "" msgstr "インストールしています…"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output" msgid "Show Console output"
@ -131,7 +131,6 @@ msgid "Please select at least one option."
msgstr "最低でもひとつはオプションを選択してください。" msgstr "最低でもひとつはオプションを選択してください。"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41 #: vanilla_first_setup/views/done.py:41
#, fuzzy
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "デバイスを再起動して、{} をお楽しみください。" msgstr "デバイスを再起動して、{} をお楽しみください。"

@ -4,12 +4,13 @@
# Automatically generated, 2022. # Automatically generated, 2022.
# #
# Trond Kjetil Bremnes <tk@bremnes.email>, 2023. # Trond Kjetil Bremnes <tk@bremnes.email>, 2023.
# Infinity <a.sjur91@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:24+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 09:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Trond Kjetil Bremnes <tk@bremnes.email>\n" "Last-Translator: Trond Kjetil Bremnes <tk@bremnes.email>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"vanilla-os/first-setup/nb_NO/>\n" "vanilla-os/first-setup/nb_NO/>\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "" msgstr "Vanilla OS Førstegangsoppsett"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Ja, aktiver det"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "" msgstr "Ferdigstiller"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Installerer..."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output" msgid "Show Console output"
msgstr "" msgstr "Vis konsollutskrift"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow" msgid "Show Slideshow"
@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Ingen internettforbindelse!"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:67 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:67
msgid "First Setup requires an active internet connection" msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr "" msgstr "Førstegangsoppsett krever en aktiv internettforbindelse"
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."

@ -1,159 +1,161 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. # This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Frederik Pjetri <rikpjetri@gmail.com>, 2023.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:24+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Frederik Pjetri <rikpjetri@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/sq/>\n"
"Language: sq\n" "Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup" msgid "Vanilla OS First Setup"
msgstr "" msgstr "Konfigurimi i parë i Vanilla OS"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." msgid "Tweak your Vanilla OS installation."
msgstr "" msgstr "Rregulloni instalimin e Vanilla OS."
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10
msgid "No description" msgid "No description"
msgstr "" msgstr "pa pershkrim"
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26 #: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26
msgid "First release" msgid "First release"
msgstr "" msgstr "Lëshimi i parë"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:75 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:75
msgid "Checking Connection…" msgid "Checking Connection…"
msgstr "" msgstr "Po kontrollon lidhjen…"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:76 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:76
msgid "Please wait until the connection check is done." msgid "Please wait until the connection check is done."
msgstr "" msgstr "Ju lutemi prisni derisa të kryhet kontrolli i lidhjes."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "E paracaktuar"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "" msgstr "E errët"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "" msgstr "Skema e ngjyrave"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43
msgid "Choose a color scheme for your system." msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "" msgstr "Zgjidhni një skemë ngjyrash për sistemin tuaj."
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 #: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "Tjetra"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "" msgstr "Mirë se vini!"
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "" msgstr "Bëni zgjedhjet tuaja, ky magjistar do të kujdeset për gjithçka."
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 #: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information" msgid "Showing Information"
msgstr "" msgstr "Shfaqja e informacionit"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "All done!" msgid "All done!"
msgstr "" msgstr "Gjithçka u krye!"
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 #: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience."
msgstr "" msgstr "Rinisni pajisjen tuaj për të shijuar përvojën tuaj të Vanilla OS."
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Yes, enable it" msgid "Yes, enable it"
msgstr "" msgstr "Po, aktivizojeni"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "" msgstr "Finalizimi"
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 #: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon." msgid "Your device will be ready soon."
msgstr "" msgstr "Pajisja juaj do të jetë gati së shpejti."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70
msgid "Installing..." msgid "Installing..."
msgstr "" msgstr "Po instalohet..."
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console output" msgid "Show Console output"
msgstr "" msgstr "Shfaq daljen e konsolës"
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106 #: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow" msgid "Show Slideshow"
msgstr "" msgstr "Shfaq Slideshow"
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 #: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More" msgid "Read More"
msgstr "" msgstr "Lexo më shumë"
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 #: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Mbrapa"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:66 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:66
msgid "No Internet Connection!" msgid "No Internet Connection!"
msgstr "" msgstr "Nuk ka lidhje interneti!"
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:67 #: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:67
msgid "First Setup requires an active internet connection" msgid "First Setup requires an active internet connection"
msgstr "" msgstr "Konfigurimi i parë kërkon një lidhje aktive në internet"
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 #: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75
msgid "Please select at least one option." msgid "Please select at least one option."
msgstr "" msgstr "Ju lutemi zgjidhni të paktën një opsion."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41 #: vanilla_first_setup/views/done.py:41
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." msgid "Restart your device to enjoy your {} experience."
msgstr "" msgstr "Rinisni pajisjen tuaj për të shijuar përvojën tuaj të {}."
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63 #: vanilla_first_setup/views/done.py:63
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr "Dicka shkoi keq"
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64 #: vanilla_first_setup/views/done.py:64
msgid "Please contact the distribution developers." msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr "" msgstr "Ju lutemi kontaktoni zhvilluesit e shpërndarjes."
#: vanilla_first_setup/main.py:51 #: vanilla_first_setup/main.py:51
msgid "Run a post script" msgid "Run a post script"
msgstr "" msgstr "Drejtoni një skript postimi"
#: vanilla_first_setup/window.py:67 #: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "U krye!"
#: vanilla_first_setup/window.py:67 #: vanilla_first_setup/window.py:67
msgid "Your device is ready to use." msgid "Your device is ready to use."
msgstr "" msgstr "Pajisja juaj është gati për përdorim."
#: vanilla_first_setup/window.py:68 #: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "Gabim!"
#: vanilla_first_setup/window.py:68 #: vanilla_first_setup/window.py:68
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "" msgstr "Dicka shkoi keq."

Loading…
Cancel
Save